Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Борец [borec] noun declension

Russian
38 examples
nom.
genitive
dative
instr.
prepos.
Plural
борцы
борцов
борцам
борцами
борцах
Singular
борец
борца
борцу
борцом
борце

Examples of борец

Example in RussianTranslation in English
"Ему нужен борец рядом с ним""He needs a fighter with him."
* Я борец, и я *♪ I am a fighter and I
- Да, Джако борец.Yeah. Jacko's a fighter.
- Он недоношенный, Сэйди, но он настоящий борец.He might be premature, Sadie, but he's a fighter.
- Твой муж - борец.Your husband is a fighter.
"Все свободные борцы.'All freedom fighters.
- Как дела, борцы с преступностью?- Howzit, crime fighters?
-И это "борцы за свободу".They call themselves freedom fighters, Jesus Christ.
Антиправительственные борцы за свободу.Anti-government freedom fighters.
Бонжур, борцы с преступностью два в одном.Bonjour, crime fighters times two.
А когда ты победил и стал казнить моих товарищей, борцов за свободу,And when you won and started mutilating all of my fellow freedom fighters,
В Конкорде же нет никаких борцов Талибана.There aren't any Taliban fighters in Concord.
Вы характеризовали ее членов как борцов за свободу.Sir, you've characterized the ALC as freedom fighters.
Гос департамент получил список так называемых борцов за свободу.The State Department received a list of the so-called "freedom fighters."
И из вас не выйдет достойны борцов... пока вы не поучитесь дисциплине - традиции подчинения - как отдавать приказы... и как их получать.And you won't be any good as fighters... unless you know something about discipline- the habit of obedience- how to give orders... and how to take them.
И из-за их причастия к АНБ, Чамхам потеряла конракт на поставку сотовых телефонов этим борцам за свободу.Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones.
Полагаю, ваш друг, мистер Уайт упомянул, что я долгое время предоставляю надежные банковские услуги многим другим борцам за свободу.I suppose our friend Mr. White will have told you that I have provided reliable banking services for many other freedom fighters over the years.
После нескольких лет беспощадного кровопролития Светлана Белякова, первая русская женщина-президент предложила борцам за свободу прекратить огонь.After several years of brutal fighting it was Svetlana Belikova Eastern Slav's first female president who offered a ceasefire to the freedom fighters.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами... и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.There is always a part of the people who stand out as really active fighters... and more is expected from them than from the millions of national comrades in the general population.
Д'харианцы приходили не только за борцами сопротивления.The d'harans didn't just come for resistance fighters.
Но мы считаем себя борцами за независимость.But we prefer to call ourselves pro-independence fighters.
Они были активными борцами сопротивления, принимавшими участие в диверсиях против нацистов.They were active resistance fighters that took part in sabotage missions against the Nazis.
Они были борцами за свободу.They were freedom fighters.
Все любят борца за свободу.Everyone loves a freedom fighter.
Добавленые агрессивные детали придают ему вид борца.Added aggressive touches give it the look of a cage fighter.
Если вы хотите кого-то вежливого и спокойного, то голосуйте за Питера, но если вы хотите борца, голосуйте за меня.If you want someone who's polite and calm, vote for Peter, but if you want a fighter, vote for me.
И он знает, что хрустящие ягоды делают из меня лучшего борца с преступностью.So he knows crunch berries make me a better crime fighter.
Не слишком ли он молод, для борца за свободу?Isn't he too young, for a freedom fighter?
В то, что нужно любому секретному борцу с преступностью... Убежище.What every secret crime-fighter needs... a lair.
В то, что нужно любому секретному борцу с преступностью...What every secret crime-fighter needs...
Нет покоя уставшему борцу с преступностью.No rest for the weary crimefighter.
Повстанцам в Сирии, диссиденту в Китае, борцу за свободу в Пакистане.A rebel fighter in Syria, a dissident in China, a freedom fighter in Pakistan.
То есть ты превратил свой гараж в... В то, что нужно любому секретному борцу с преступностью... Убежище.So you turned your garage into... what every secret crime-fighter needs... a lair.
А я слышала, что она была борцом, пока не превратилась в телку.I heard she was an ultimate fighter before she turned into a chick.
И позволь мне сказать, что твоя мама была борцом.And let me tell you, your mother was a fighter.
К сожалению, Кэйт не была борцом.Too bad kate wasn't more of a fighter.
Может быть, ты хотел быть борцом которому есть,за что бороться.Maybe you wanted to be a fighter, have something worth fighting for.
Моя жена, она была борцом.My wife, she was the fighter.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бабец
thing
борат
borate
бордо
thing
борей
boreas
борид
boride
борий
bohrium
боров
flue
борть
beehive in a hollow tree
горец
highlander
игрец
thing
ларец
casket
перец
pepper
сырец
raw
торец
butt end
шорец
thing

Similar but longer

богорец
thing
боровец
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fighter':

None found.