
Если я бомбист, мне надо придержать эти две бомбы до тех пор пока все цели не окажутся в зоне поражения, так?
If I'm the bomber, I'm not gonna set off those two explosions unless all of my targets are in the kill zone, right?
Еще один бомбист-смертник в торговом центре "Вирджиния".
Another suicide bomber at Maulin Virginia.
Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber?
Значит, настоящий бомбист всё ещё на свободе.
Which means the real bomber is still out there.
Итак, я подумала, чтобы выяснить откуда появился наш бомбист можно применить логику, поэтому я принесла карту всех ливневых стоков Вегаса.
Um, so, I thought in order to find where our bomber went in, we could apply some logic, so I got us a map of all flood channels in Vegas.
Вы делаете бомбы, она даёт вам бомбистов.
You make the bombs, she provides the bombers.
Он быстро поднялся, вставляя палки в колеса полиции, представляя убийц и бомбистов, которые лишили жизни сотни невинных людей.
He's risen fast, making police work impossible and representing killers and bombers who have murdered hundreds of innocent people.
Брасс нашел номер в отеле нашего бомбиста.
Brass found the bomber's hotel room.
В контексте бомбиста.
In the context of being the bomber.
Возможно, сэр, если вы найдете бомбиста раньше вашего отца, вы обретете мир, которого желаете.
[ breathes deeply ] Perhaps, sir, If you find the bomber before your father does,
Вы послали бомбиста.
You send a bomber.
Да, как только мы поймаем настоящего бомбиста...
Yeah, well, as long as we get the real bomber...
Надо сообщить нашему бомбисту, что дело раскрыто.
We need to let our friendly bomber know that the case is solved.
Пошли поможешь мне с уликами по армянскому бомбисту.
Come in here and help me with this Armenian bomber evidence.
Ладно, если бы я была бомбистом, то присмотрела бы какое-нибудь людное место.
Okay, if I was a bomber, I would look for someplace with a lot of people.
Того, кто до сих пор не рассказывает о часе наедине с бомбистом?
The man who still won't talk about the hour he spent alone with the bomber?
Я разговаривала со вторым бомбистом за три часа до того, как он вошёл в этот торговый центр.
I talked to the second bomber three hours before he went into that mall.