Болельщик [bolelʹščik] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of болельщик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
болельщики
bolel'schiki
fans
болельщиков
bolel'schikov
(of) fans
болельщикам
bolel'schikam
(to) fans
болельщиков
bolel'schikov
fans
болельщиками
bolel'schikami
(by) fans
болельщиках
bolel'schikah
(in/at) fans
Singular
болельщик
bolel'schik
fan
болельщика
bolel'schika
(of) fan
болельщику
bolel'schiku
(to) fan
болельщика
bolel'schika
fan
болельщиком
bolel'schikom
(by) fan
болельщике
bolel'schike
(in/at) fan

Examples of болельщик

Example in RussianTranslation in English
- Это не запланировано. - Он весьма талантливый рекламщик, страстный болельщик баскетбола. И очень удачливый азартный игрок.'Cause he is a talented advertising executive, a knowledgeable sports fan and wagering enthusiast.
-Вы болельщик?- You a fan?
Ведь попросить за меня может болельщик"Лейкерс"№1, Джек Николсон.Take it from number one Laker fan, Jack Nicholson.
Вы - спортивный болельщик, мисс Маршан?You a sports fan, Miss Marchand?
Вы болельщик "Чикаго блэкхоукс"?You a blackhawks fan?
- Юкка "погружается" в Москву... в первый раз, когда мы были в России, местный парень со звукозаписвающей фирмы предупредил нас - что толпа действительно дика, болельщики являются действительно восторженными.- Jukka's little dive in Moscow... The first time we were in Russia the local record label guy warned us - that the crowd is really wild, the fans are really enthusiastic.
¬от что творитс€ на перекрЄстке улиц 14-ой и Oу, за несколько кварталов от "ниверситетского стадиона куда ворвались болельщики и безуспешно пытались снести стойки ворот.Now, this is the scene here at 14th and O Streets, a few blocks away from where fans broke into University Stadium and tried, unsuccessfully, to tear down the goal posts.
А ты думал, что болельщики никогда раньше не видели страйк-аут?You think that's the first time our fans have seen a strikeout?
Аргентинские болельщики в Мексике отличились меньшей конкретикой, одни сжигали британский флаг, а другие грозили смертью англичанам.There have, however, been some less-specific words from Argentine fans in Mexico, with some of them burning the Union Jack and others saying, "Let the English come. We're going to kill them."
В то время, пока болельщики с нетерпением ожидают начала матча, они могут понаблюдать за "Ангелами" которые демонстрируют нам в своем ролике "самые необычные" моменты своих прошлых сезонов...And the fans are being entertained by the stadium's Angel Vision, showing some unusual moments in baseball over the years!
- Я пока разогрею болельщиков.~ I'll warm up the fans.
Ќо... нынешнего успеха мы бы не достигли без наших болельщиков.But we could not have accomplished what we have accomplished so far without our fans.
А у твоих болельщиков и недоброжелателей — есть.You fans do, critics do.
Вы — герой спортивных болельщиков, всего города и всей провинции.the hero of sports fans across this city and province.
Год спустя... – Как правило, после 12 лет игры карьера игрока заканчивается, и тысячам болельщиков остается только вздыхать.One year later... - As a general rule, after 12 years, players' careers are over, leaving thousands of fans in mourning.
Выходите сюда к нашим болельщикам.You come here to our venue in front of our fans.
Джимми, можешь помахать болельщикам?Jimmy, can you wave to the fans?
Джонни Феникс от имени футбольной федерации напоминает болельщикам о необходимости соблюдать осторожность, возвращаясь домой.This is Johnny Phoenix for the XFL reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home.
И не сомневайся, Вернон, ты заслужил это тяжким трудом – это плата за радость, которую ты приносишь болельщикам своей великолепной игрой. - Да.And make no mistake about it, Vernon, you deserve this for all your tireless work and for all the joy that you bring the fans, for playing the game the way it should be played.
Мне, его семье, его болельщикам, спорту.By me, by his family, his fans, and the sport.
Oкажись они болельщиками, их постигло бы разочарование.Imagine how disappointed they'll be if they're Cubs fans.
Селке хочет, чтобы Морис поговорил с болельщиками, но я не стал бы ставить на это.Selke wants Maurice to speak to the fans, but don't bet on it.
Стив уже давно начал свой потрясающий танец с прессой и болельщиками.This incredible dance with the press and his fans.
И я, прежде всего, думаю о Монреальских болельщиках и игроках Канадиенс, которые являются моими лучшими друзьями.l must think about Montreal fans, and the Canadiens players, who are my best friends.
Как Кейси сможет выиграть без своего самого преданного болельщика?How's Casey gonna win without her biggest fan?
Похоже, что у меня есть фан-клуб, из одного болельщика.Looks like i have a fan club, membership of one.
Сувенир для счастливого болельщика.There's a souvenir for a lucky fan.
Взял на матч Марли, он оказался заядлым болельщиком.Brought Marley, who turned out to be a real baseball fan.
Возможно, бейсбольная бита, если он был спортивным болельщиком.Possibly a baseball bat, if he was a sports fan.
Даже если у тебя получилось бы победить Минера, всегда будет что-то, то ли игра через неделю, или еще одна стычка с болельщиком, ссора с Вивикой, или ... или даже еще один приступ паники.Even if you were to run out there and beat the Minefield, there is always gonna be something, whether it's next week's game or another spat with a fan, a fight with Vivica, or... or even another panic attack.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

молельщик
supplicant

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fan':

None found.
Learning languages?