"Эта ленивая божья коровка не умела летать." | "This lazy ladybug didn't know how to fly." |
Все прощено, моя маленькая божья коровка. | All is forgiven, my little ladybug. |
Знаешь, а ведь это даже забавно... Однажды ты мне позвонила, когда в дом залетела божья коровка. | You know, it's funny, though-- you call me when there's a ladybug in the house. |
Как божья коровка могла бы пожирать тлю если бы мне позволили посадить на террасе помидоры. | You know, like you get ladybugs to eat aphids, if somebody would let me grow tomatoes on the terrace. |
Моя дочь божья коровка. | My daughter's a ladybug. |
Наверняка с таким все божьи коровки твои, а? | I bet you get the ladybugs with that one, huh? |
Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже? | Daddy, are ladybugs only girls... or are there boys, too? |
Двенадцать божьих коровок. | Twelve ladybugs. |
Он приносит божьих коровок домой в своем кармане. | And he sneaks ladybugs into the house in his pocket. |
Она как-то сказала мне, что любит божьих коровок. | She once told me she likes ladybugs. |
И когда закончите работу по божьим коровкам, Мы выйдем наружу и попытаемся найти нескольких. | And when you finish your worksheets on ladybugs, we will go outside and see if we can find some. |
- Может, с божьими коровками? | - Okay. How about the ladybugs? |
Этих насекомых называют божьими коровками. | They're called ladybugs. |
- Что за наряд божьей коровки? | - What's with the ladybug getup? |
И если кто-нибудь хоть наклейку божьей коровки с её накладных ногтей сорвёт, ты огребёшь! | If someone so much as peels a ladybug decal off her fake fingernails, I'm blaming you! |
Оу... Кроме ночника в форме божьей коровки для лили. | Oh... except the ladybug night-light for Lily. |
Святилище божьей коровки. | The ladybug sanctuary. |
Ты заставил меня проверить, нет ли у тебя в ухе божьей коровки. | You made me look in your ear to see if there was a ladybug in it. |
- Мама, я нашел божью коровку. | - Mom, I found a ladybug. |
Когда ты валяешься на полу, ты похож на божью коровку брюшком вверх. | When you lay on the floor, you look like an upside-down ladybug. |
Похож ты на божью коровку в паутине или на настоящего Спайдермена, зависит от твоей уверенности. | Whether you look like a ladybug on a spiderweb or Spider-Man on a spiderweb, it all depends on your confidence. |
Сколько времени тебе нужно, чтобы раскрасить божью коровку? Не знаю. | How long does it take you to paint a ladybug? |
Ты похож на божью коровку, которая застряла в паутине. | Looks more like a ladybug stuck in a spiderweb! |
Да, с божьей коровкой, не с черепашкой. | Yes, the ladybug, not the turtle. |
Я с божьей коровкой говорю. | I'm talking to a ladybug. |