
If you have questions about the conjugation of блеяние or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
[блеяние козы] мужчина говорит на родном языке:
[goat bleats] man speaking native language:
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка.
His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb.
Как блеяние овец.
Like bleating sheep.
Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка.
Like a tiger comes when he hears a lamb bleating.
Я помню блеяние коз и голос певицы из Оперы.
I remember the goats bleating and the voice of an actress in the Opera.
Возможно, тебе следует прислушаться к его блеянию.
Perhaps you should listen for its bleat.
Понятно, нечесаный такой, с раздражающим блеянием.
I see, so scruffy, annoying bleat.