Ваш позор - это их бесчестие. | Your shame is their dishonor. |
Нарушение светового договора - это ужасное бесчестие для меня и моего клана. | To ignore the light pact will bring great dishonor upon me and all my clan. |
Нет, вы выбрали бесчестие. | No. You've chosen dishonor. |
Но сейчас его карьера развалена, и твоё влияние навлекло великий позор и бесчестие на наш дом. | But now his career is in shambles, and your influence has brought great shame and dishonor upon our home. |
Смерть и бесчестие гуляют по этим коридорам как члены команды. | Death and dishonor walk these corridors like members of the crew. |
- С другой стороны... если он умер как воин, в рукопашной схватке, это не будет бесчестием для него и его семьи. | On the other hand if he died as a warrior in personal combat then there would be no dishonor for him or his family. |
А вы отплатили кровью и бесчестием. | And you repay it with blood and dishonor. |
Касиб ни за что не запятнал бы бесчестием имя своей семьи. | Kasib would not do anything to bring dishonor to his family. |
То самое имя, что ты носишь с обжорством и бесчестием. | The same name you bear with gluttony and dishonor. |