Бедствие [bedstvije] noun declension

Russian
18 examples

Conjugation of бедствие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бедствия
bedstvija
calamities
бедствий
bedstvij
(of) calamities
бедствиям
bedstvijam
(to) calamities
бедствия
bedstvija
calamities
бедствиями
bedstvijami
(by) calamities
бедствиях
bedstvijah
(in/at) calamities
Singular
бедствие
bedstvie
calamity
бедствия
bedstvija
(of) calamity
бедствию
bedstviju
(to) calamity
бедствие
bedstvie
calamity
бедствием
bedstviem
(by) calamity
бедствии
bedstvii
(in/at) calamity

Examples of бедствие

Example in RussianTranslation in English
Древнегреское бедствие?Greek, serious, calamity.
Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться... сплотило нас воедино... и оставило нас великими.It was the great calamity of our people that drove us to the struggle... brought us together... and left us greater.
Не то чтобы я ждала кровать из лепестков роз но теперь интересно, какое ещё жуткое бедствие на нас обрушится.Not that I expected it to be a bed of roses, mind you, but it's gotten so you wonder what God-awful calamity is gonna befall us next.
По-древнегречески это - "несчастье, катаклизм или большое бедствие".It's from the Greek. It means "a misfortune, a cataclysm or a serious calamity."
Потому что это похоже на бедствие, Кэл.'Cause it sounds like a calamity,Cal.
...ужасные бедствия....horrible calamities.
А следованию законам равновесия;.. ...стьiдливости и умеренности, без которьiх произошли бьi жуткие конфликтьi, влекущие чудовищньiе бедствия...Simple obedience to the laws of equilibrium and modesty without which terrible collisions would occur, causing terrible calamities.
Мы потерпели некоторые бедствия...We have had some calamities...
Тот, кто предвидит бедствия, страдает от них сильнее."He who foresees calamities, suffers them twice over."
Чудовищньiе бедствия...Terrible calamities...
Если и было что-то хорошее от случая с Раккун-Сити так это ужесточение мер безопасности для предотвращения возникновения бедствий.If anything positive rose from the ashes of Raccoon City it's that security and safeguard standards have been elevated in order to avert any future calamities.
Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод.He experienced many calamities... such as war, fire, and famine.
Судя по всему, это будет еще один день бедствий и несчастий.'This, then, looked like it was going to be 'another day of calamities and mishaps.
Те кто не понимают... те не сталкивались с этими бедствиями среди своего народа.Those who do not understand... have not experienced the same calamities among their people.
Величайшим бедствием, которое могло приключиться с человеком было отсуствие огня...The greatest calamity that could befall early man was the loss of fire.
Куда тяжелее одинокому мужчине, одинокой женщине, которые поражены личным бедствием.How much worse is it then for the lone man, the lone woman, stricken by a private calamity?
Люди говорили нам, что это будет огромным бедствием.People are telling us that it's going to be this gigantic calamity.
И новости о бедствии не заканчиваются на их смерти.And yet news of calamity does not end with their deaths.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'calamity':

None found.
Learning languages?