Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

бедствие

Need help with бедствие or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of бедствие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бедствия
бедствий
бедствиям
бедствия
бедствиями
бедствиях
Singular
бедствие
бедствия
бедствию
бедствие
бедствием
бедствии
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of бедствие or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of бедствие

Древнегреское бедствие?

Greek, serious, calamity.

Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться... сплотило нас воедино... и оставило нас великими.

It was the great calamity of our people that drove us to the struggle... brought us together... and left us greater.

Не то чтобы я ждала кровать из лепестков роз но теперь интересно, какое ещё жуткое бедствие на нас обрушится.

Not that I expected it to be a bed of roses, mind you, but it's gotten so you wonder what God-awful calamity is gonna befall us next.

По-древнегречески это - "несчастье, катаклизм или большое бедствие".

It's from the Greek. It means "a misfortune, a cataclysm or a serious calamity."

Потому что это похоже на бедствие, Кэл.

'Cause it sounds like a calamity,Cal.

...ужасные бедствия.

...horrible calamities.

А следованию законам равновесия;.. ...стьiдливости и умеренности, без которьiх произошли бьi жуткие конфликтьi, влекущие чудовищньiе бедствия...

Simple obedience to the laws of equilibrium and modesty without which terrible collisions would occur, causing terrible calamities.

Мы потерпели некоторые бедствия...

We have had some calamities...

Тот, кто предвидит бедствия, страдает от них сильнее.

"He who foresees calamities, suffers them twice over."

Чудовищньiе бедствия...

Terrible calamities...

Если и было что-то хорошее от случая с Раккун-Сити так это ужесточение мер безопасности для предотвращения возникновения бедствий.

If anything positive rose from the ashes of Raccoon City it's that security and safeguard standards have been elevated in order to avert any future calamities.

Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод.

He experienced many calamities... such as war, fire, and famine.

Судя по всему, это будет еще один день бедствий и несчастий.

'This, then, looked like it was going to be 'another day of calamities and mishaps.

Те кто не понимают... те не сталкивались с этими бедствиями среди своего народа.

Those who do not understand... have not experienced the same calamities among their people.

Величайшим бедствием, которое могло приключиться с человеком было отсуствие огня...

The greatest calamity that could befall early man was the loss of fire.

Further details about this page

LOCATION