- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского. | Jill Foster was an underaged runaway... the daughter of a cop. |
- Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва. | One runaway connected with Jill was already dead. |
- Ты беглянка, да? | You're a runaway, are you? - Yeah. How long you've been out here? |
А ты всего лишь беглянка с языком, как помело. | You're just a runaway with a quick mouth. |
А это наша беглянка. | This is the runaway. |
Все беглянки были блондинками, Что означает, что преступник тоже мог быть блондином. | all of the runaways have been blond, which means the unsub may be as well. |
Да, юные беглянки, которые не хотят, чтобы их нашли, становятся идеальными жертвами. | Young runaways who don't want to be found make the perfect victims. |
Гарретт же охотился на проституток и беглянок. | Garrett stayed with high-risk targets-- prostitutes, runaways. |
Слушай, ты красивая женщина, но ты не можешь вечно играть королев выпускного бала и гибнущих беглянок из отчего дома. | Look, you're a beautiful woman, But you can't play prom queens and murdered runaways forever. |
Ничего по пропавшим без вести или беглянкам... но эти девочки были в школьных отчетах о прогулах. | Nothing from missing persons or runaways but these girls came up on today's school department truancy report. |
- Мы ищем беглянку он помогал нам. | Looking for a runaway... he was helping us out. |
В участок вчера привели беглянку. | My men brought in a runaway last night. |
Вы сделали правильный выбор, сдав беглянку | you did the right thing by turning in the runaway. |
Ей 19, поэтому мы рассматривали её как беглянку. | She's 19, so we classified her as a runaway. |
Она не похожа на беглянку. | She didn't seem the runaway type. |
Лейтенант хочет, чтобы мы гонялись за беглянкой? | So the lieutenant wants us to chase a runaway? |
Лейтенант, вы назвали кошку убитых, Принцессу, беглянкой. | Lieutenant, you called the victims' cat, Princess, a runaway. |
Она была беглянкой. | She was the runaway. |
Я была бездомной беглянкой в Бостоне.... А Кенни взял меня к себе. | I was a runaway, living on the streets of Boston, and Kenny took me in. |