"Постоянная бдительность- цена свободы". | "Eternal vigilance is the price of liberty". |
А мы должны поблагодарить капитана Гастингса за его бдительность. | And we should have thanked for a Captain Hastings for his vigilance. |
В беспощадной борьбе против зла наша бдительность не должна ослабнуть. | In the merciless struggle against evil, our vigilance must never wane. |
В знак моей благодарности за вашу бдительность. | A token of my gratitude for your vigilance. |
Законом я называю бдительность! | What I refer to as the law is vigilance! |
Назовем это бдительностью. | It's called vigilance. |
Позвольте вас уверить, м-м Лару, мы будем защищать ваших ведьм с ужасающей бдительностью. | Let me assure you, madam LaRue, we will defend your witches with a fearsome vigilance. |
Со свей бдительностью и тщательностью наши сотрудники... | With the vigilance and dedication of fine officers... |
Этих пронырливых хапуг, действующих сообща, действующих сообща, удается обуздать бдительностью нашей охраны. | "Through the vigilance of our security fellows... "the unremitting larceny of these cunning and... |