"И дымчатый баритон Кена Танаки | "and ken tanaka's smoky baritone |
Бендер, у тебя очаровательный баритон, и ты без сомнения можешь бренчать на своей пластиковой гитарке, но ты не сумеешь написать действительно народную песню о том, чего не пережил сам. | Bender, you have a lovely baritone, and you sure can strum that plastic guitar, but you can't write a real folk song about experiences you haven't had. |
Вы не баритон? | Are you a baritone? |
Вы случаем не баритон? | Are you a baritone? |
Дамы и господа знаменитый колумбийский баритон, сеньор Карлос Рамирез. | Ladies and gentlemen the famous Colombian baritone, Señor Carlos Ramirez. |
- Прошу тебя, не бросай меня ради баритона. | Please don't leave me for a baritone. |
На поиски баритона. | Let's find a baritone. |
Нигде нет баритона. | There isn't a baritone in the house. |
Но до сих пор, я слышу звуки моего смачного баритона. | Instead, all I'm hearing is the sound of my very own buttery baritone. |
Помнишь баритона на рождественской вечеринке? | The baritone at the Christmas party. |
И один ты поёшь баритоном в хоре. | And you're the only baritone in the elf choir. |
С его баритоном? | With that baritone? |
Ханнен когда-то называл меня баритоном из Глендейла. | Hannen used to call me the Glendale baritone. |
Я ведь раньше обладал приятным таким баритоном. | You know, I used to have a pleasant baritone. |
Эмма, доводилось ли вам слышать о великом баритоне Ромео Фиданза? | Emma, are you familiar with the great baritone Romeo Fidanza? |