
"Не обычная афазия.
"Not common aphasia.
Ага, думаю, я всё же знаю, что такое афазия.
Yeah, I think I know what nominal aphasia is.
Возможно, афазия.
Could be an aphasia.
Вы сказали, что у мистера О'Брайена афазия, но исследование этого не показало.
You say Mr O'Brien is aphasiac but his tests have come up negative.
Её афазия серьёзно спрогрессировала.
Her aphasia's progressed quite a bit.
А вот на этом участке — рубцы. Это вызвало афазию?
Is that what's causing the aphasia?
Вы испытали... острую номинальную афазию, агент Данэм.
You've been experiencing... an acute nominal aphasia, Agent Dunham.
Если тромб попал в мозг, то мог вызвать афазию, и из-за него он и упал.
If it went to his brain, it could explain the aphasia and the falling down.
И афазию.
And his aphasia.
Откусив кусок мела перешёл в афазию.
Just chalk that one up to transient aphasia.
Боюсь, это не поможет сэр. К нам поступают пациенты с афазией со всей станции.
l've got aphasiac patients from all over the station.
Все, начиная со службы безопастности, поражены афазией. Променад находится не в лучшем положении.
And since the entire security force has been stricken with aphasia the Promenade is in a vulnerable position.
Всё может закончиться афазией.
Could come out with aphasia.
Думаю, тебе следует знать, что у парня с афазией металлический привкус во рту.
I thought you should know your aphasia guy is tasting metal.
Многие из нас не заметят, но больные афазией почувствуют.
Most of us wouldn't notice, but aphasiacs do.