"Помехи" - внутренний аудит интрасети АНБ. | "Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet. |
"то ж, тогда тщательный аудит дела по "убийствам в Ќьютоне" поможет все про€снить. | Well, then, a transparency audit of the Shootin' Newton murders should make that perfectly clear. |
- В твоей компании будет проходить аудит? | - Your company's getting audited? |
- Может, провести аудит на следующей неделе? - На следующей? | - Why don't we do that audit next week? |
- Мы провели аудит его счетов. | - We audited his accounts. |
Между прочим, ваш помощник говорит, что вы хотели пробежаться по отчётам последних аудитов. | And speaking of which, your assistant tells me you wanted to go over something from your last audits. |
"доказательства для потенциального аудита". | "evidence for your future audit." |
- Я полагаю у меня есть все, что нужно для аудита. | I think I have everything I need for my audit. |
-...насчёт аудита. | - ..set up a time for your audit. |
Вы когда-нибудь обобщали минуты аудита корпоративных встреч? | Have you ever summarized minutes of corporate audit meetings? |
И вот что я еще скажу, по данным аудита службы управления и бюджета количество людей работающих в Западном Крыле больше, чем когда бы то ни было ранее. | And according to the OMB efficiency auditor more people work in the West Wing than in any point in history. |
"Ты знаком с планами Конгресса ужесточить требования к аудиту частных фондов?" | Man: Now, you're aware Congress plans to extend the audit requirements for private funds? |
... подлежит аудиту и окончательному утверждению, которое состоится в Риме. | ...subject to audit and final ratification, which must take place in Rome. |
В течение 31 года я трудился в компании Стоу и Бекер специалистом по бухгалтерскому учёту и аудиту. | "For 31 years, I was employed by the firm of Stowe and Baker... "the accounting and audit company, in the capacity of clerk. |
Информация по аудиту готова. | The written information of audit is almost complete. |
Федеральная резервная система никогда не подвергалась внешнему аудиту. | The Federal Reserve has never been subjected to an outside audit. |
Вы вынуждены угрожать мне аудитом или чем-то еще. | You have to threaten me with an audit or something. |
Ко мне с аудитом налоговая. | I'm being audited by the IRS. |
Она думала, что затягиваю с аудитом. | She thought I was dragging my feet on the audit. |
Перед последним аудитом мы это прекратили. | We stopped the dummying for the last audit. |
Плюс эта заваруха аудитом не способствует ясности. | Plus, this whole audit mess doesn't help. You know, clearing that all up. |
Да, это всплывёт при аудите. | Yeah, that came up at the audit. |
Об аудите? | An audit? |