Все слушают эти альбомы по разным комнатам Пейсли-Парк, затем их проводят в зал под названием атриум -- с высокими потолками и большой голубиной клеткой. | They're listening to albums in other rooms in Paisley Park. They bring them into the atrium with the high ceilings, and there's a cage with doves in it. |
Да, прямо в атриум. | Yeah, right out in the atrium. |
Давайте уберём атриум, найдем новый вход и вот ваш сток. | Let's just take out the atrium and run with that and there's your drain. |
Мы можем атриум сделать чуть меньше. | We could cut into the atrium a little bit. |
На высоте 12 метров будет атриум. | 40 feet up this way, the atrium. |
- Где ты сейчас? - На втором этаже. возле атриума. | -Second floor, near the atrium. |
Когда я удалю сердце, я оставлю кусочек атриума и все главные артерии неповрежденными. | As I remove the heart, I will leave a piece of the atrium and all major blood vessels intact. |
Не надо атриума. | No atrium. |
Не-а... Крышу атриума на закате закрывают... | The atrium roof closes at sundown. |
Сэмуэл следил за тобой от самого атриума, сразу после того как ты прибыл на корабль. | Samuel followed you from the atrium after you boarded the ship. |
Надеюсь, ты недолго корпел над этим атриумом, Майкл. | I hope that atrium idea didn't take too long to configure, Michael. |
- Дожидается тебя в атриуме. - Прекрасно. | - He awaits you in the atrium, sir. |
В атриуме. | In the atrium. |
Вам не нужен аквариум в атриуме, которого у вас нет. | You do not need an aquarium in the atrium that you did not. |
Встретимся в атриуме "Коронадо". | Meet me in the atrium at the Coronado. |
Встретимся в атриуме? | You meet me in the atrium? |