
А корабль в атолле не определит даже радар подводной лодки. Это не атолл!
Ship in the atoll can not detect not even a submarine radar.
Испарите какой-нибудь атолл.
You vaporize some uninhabited atoll.
Помнишь, на каждом горизонте был атолл?
Remember, there used to be atolls on every horizon?
Это Атолл, вот что это, атолл!
An atoll! That's what it is!
Этот атолл мы возьмем мгновенно.
We'll have this atoll in no time.
Когда я был мальчишкой, было много атоллов.
When I was a boy, there were lots of atolls.
Ага, и какая-то сука с атолла!
Yeah, and some atoll witch!
После атолла, когда я предложила тебе себя,
After the atoll, when I offered myself to you,
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили.
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit.
Я только что с атолла.
Just came from an atoll.
Где-то шесть лет назад корзину с Энолой прибило к атоллу.
About six years ago, this basket floated into the atoll with Enola in it.
60 кг киросина, 44 виноградные лозы, 10 фруктовых деревьев, патронов нет, животных на этом атолле тоже нет, топлива нет, перерабатывать не на чем.
60 keys lamp oil, 44 old-growth grape vines, 10 assorted fruit trees, zero reloads, no animal storage on this particular atoll, zero go-juice, no refining capability.
А корабль в атолле не определит даже радар подводной лодки. Это не атолл!
Ship in the atoll can not detect not even a submarine radar.
Люди на атолле считали её...
People on the atoll thought she was a...
На атолле дети рождались, только если было место.
The atoll, babies are born only when there's room.
На другом атолле, в 30 горизонтах отсюда.
Another atoll 30 horizons west of here.