Скажем, армагеддон действительно случился. | Say armageddon really happened. |
Вот почему я не удивлен, найдя тебя и Пеппер, ожидающих Армагеддон, в Эдеме. | Which is why I'm not surprised to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden. |
Тебе жаль, что ты начал Армагеддон? | You're sorry you started, armageddon? |
Вместе мы огнеопасная смесь, просто созданная для Армагеддона | The fire and the oil of the armageddon. |
Даже перед лицом Армагеддона В этом я не уступлю. | Even in the face of armageddon I will not compromise in this. |
Даже перед лицом Армагеддона. | Not even in the face of armageddon. |
Поэтому для остановки Армагеддона, заклятые враги сплотились и выбрали четырёх служителей, чтоб отвезти штам на край света. | That's why, to prevent armageddon, the sworn enemies agreed to task four priests to take the strain to the end of the world. |
Согласно его словам, у нас 72 часа, до того, как получим его версию Армагеддона. | According to his own words, that gives us 72 hours Before he delivers his version of armageddon. |