
If you have questions about the conjugation of антракт or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Александр, скоро антракт.
Alexandre. It's the interval soon.
Как долго продлиться антракт?
- How long is the interval?
И заранее заказали коктейли на время антракта. А когда пришли туда, они пили наши коктейли.
We had asked a few drinks for the interval, but when there we arrived there were other persons to drink them.
И сейчас нужно привыкнуть... т.е. я хотел сказать что... вы должно-быть выпили или что то еще во время антракта... то есть вами правили потребности... которые вы удовлетворяли.
But now, the thing is to get to it... what I really meant say was... you know, you probably all went and got a drink and everything in the interval... and, you know, were propulsed along by your own needs... having them filled.
- Попкорн в антракте.
Popcorn at the interval...
А может, мы сейчас возьмём мармелад, а в антракте эскимо?
Why don't we have wine gums now, and a choc-ice in the interval?
Возьмем его сейчас или в антракте?
Shall we take him now sir, or wait until the interval?
Надеюсь, вам понравилось хоть что-нибудь, если нет вы могли сбежать в антракте.
I hope you enjoyed some of it, if not, the interval was there as an escape route.
Только в антракте. И не пускай их в гостиную.
Only at the interval, and keep them out of the drawing room.