Мы добавили к их знанию открытия, совершенные в последующие века, чтобы античность, о которой Вы говорите, жила внутри нас! | We've added to their knowledge the discoveries made over the intervening centuries so the antiquity you speak of is to be found living within ourselves! |
Предательством, повешеньем. и пронеся эту связь сквоь античность, этот образ снова и снова появляется в искусстве. | Betrayal, hanging... then, linked since antiquity, the image appearing again and again in art. |
Свастика уходит корнями в античность. | The swastika dates all the way back to antiquity. |
- В холле музея античности. | - The lobby of the museum of antiquities. |
- Профессор по античности. | - The antiquities Professor. |
Она ... в античности | She's... into antiquities. |
Формально, я у нее не числился, но доктор Касвелл действительно согласилась быть научным консультантом по античности в соответствии с темой моей диссертации в университете Джорджтаун. | But dr. Kaswell did agree to be my doctoral advisor at the antiquities graduate program at georgetown. |