"когда заметил амулет, ритмично болтающийся туда-сюда | "when he saw the amulet swaying rhythmically back and forth |
- Пропал ещё один египетский амулет. | - Another Egyptian amulet was stolen. |
- Этот амулет - для меня? | - Is that amulet for me? |
А если я понадоблюсь,у Альферона есть амулет. | And if I'm needed, Alferon has the amulet. |
А теперь, без всяких отлагательств, с омраченным достоинством, я пойду выковыривать амулет из своего зада. | And now, with haste and grim dignity... I go to remove the amulet from betwixt my cheeks. |
Святая вода, мандейские амулеты... | -Holy water, Mandaic amulets.... |
Я приготовила для вас новые амулеты и кости. | I have some new amulets and bones for you. |
Вот только украденных амулетов так и не нашли. | And no one's found the stolen amulets yet. |
Зачем тебе столько амулетов? | Why do you have so many amulets? |
Могу сказать, что многие девушки приходили в поисках любовных приворотов, амулетов, талисманов и прочего. | I can tell ye that it was many the women that come to the door seeking love charms, amulets, talismans, and the like. |
Найти 7 амулетов мумии и самое главное,.. | To locate the seven amulets of the mummy and a certain door prize.. |
Семь амулетов, украденных Белфегором. | The seven amulets stolen by Belphegor. |
Мы обменялись амулетами, но это была её идея, ну, типа как Энджи и Билли Боб. | We exchanged amulets, yes, but it was her idea, you know, like Angie and Billy Bob. |
У меня есть коробочка с амулетами Нумирабиса, но от неё здесь никакого толка | No, I have the amulets, but that's not going to help. I'm sorry for Edifis. |
Фараонов часто хоронили с амулетами и побрякушками. | Pharaohs were sometimes buried with little amulets and jewellery. |
Я торгую амулетами и антиквариатом. | I sell amulets and antiques. |
Возможно я смогу расширить действие амулета... и вы сами сможете его увидеть. | I may have a way of extending the amulet's enchantment... so you may see him for yourself. |
Всадник на его плечах, голый, как в день, когда был рожден, управляющий Драконисом с помощью амулета... | Riding atop his shoulders, naked as the day he was born, and controlling Draconis with the amulet is... |
Забудьте обо всём, кроме моего амулета! | Forget about everything but getting my amulet! |
И наш солнечный друг, попавший в сердце амулета то что он сделал, то что мы сделали, мы бы не сделали без тебя. | Other than our solar-powered friend over here doing that cool, eyeball-zap-through-the-amulet thing that he did, we couldn't have done it without you. |
Как только я коснусь амулета, | Soon as I touch this amulet, |
Значит, смерть Хейла как-то связана с Ракель и амулетом. | So Hale's death is somehow connected to Raquel and the amulet. |
Мы её нашли... Связь в Нью-Йорке между краденным египетским амулетом и Келлером. | We found it -- the New York connection between the Egyptian stolen amulet and Keller. |
Мы пришли за амулетом. | We came for the amulet. |
Поиск амулетом всегда срабатывает. | The amulet's never wrong. |
Тогда ты знаешь, что там есть зеркальный пруд с уникальным амулетом на дне... | Then you'll know there's a reflecting pool with a very special amulet at the bottom of it... |
- Это увас солнце на амулете? | -Is it a sun on your amulet? |
Единственная магия, что у меня была, содержалась в амулете, откуда я перекачивала её в случае необходимости. | The only magic I had was contained in an amulet to be siphoned in times of need. |
Она сказала мне о некотором амулете который блокирует Чи - да. | She told me about some kind of amulet that blocks chi-- yeah. Yeah. |