"Кратковременная общая амнезия"? | "Transient global amnesia"? |
- Вот что это такое, амнезия! | - That's what it is, amnesia! |
- Ретроградная амнезия. | - Retrograde amnesia. |
- Стоп, у тебя что, амнезия до кучи? | Wait, so now you have amnesia? |
- У меня амнезия. | - I have amnesia. |
сколько больных, столько и амнезий. | There are as many amnesias as amnesiacs. |
- Вау, похоже тот удар по голове вызвал у вас амнезию. | Wow. That whack on the head must have given you amnesia. |
Все уже знают про амнезию. | Everybody already knows about the amnesia. |
Все что я знаю, что это должно вызвать амнезию и подействовать очень быстро. | All I know is that they cause amnesia and that they're supposed to be fast-acting. |
Да, мы выпускаем газ в клубе... вызывая всех, чтобы получить временную амнезию. | Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia. |
Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию. | Crappy merlot might explain the mutual amnesia. |
- Это неврологическое заболевание, которое характеризуется антероградной амнезией и склонностью к внушению и выдумкам. | Korsa-what? It's a neurological disorder characterized by anterograde amnesia, extreme susceptibility to suggestion, and confabulation. |
~ Нет, я амнезией ограбление банк, зачем мне быть в порядке? | ~ No, I'm an amnesiac robbing a bank, why would I be OK? |
Ќо потом в газетах было написано, что он выжил, впал в кому, пришел в себ€ с амнезией. | But then the newspaper reports that he survived, goes into a coma, wakes up with amnesia, the killers think they still have a window. |
Берт Рейнолдс пригласил меня на вечернюю кинопремьеру, и Господи, помоги мне если ты еще раз швырнешь этот компьютер на пол, то проснешься в психиатрической палате с полной амнезией под чужим именем. | Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so -- help me God, if you throw that computer on the floor again you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name. |
Взгляни на себя. Даже с амнезией с тобой приятно находиться рядом. | I mean,even with amnesia,you're fun to be with. |