Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

амнезия

Need help with амнезия or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of амнезия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
амнезии
амнезий
амнезиям
амнезии
амнезиями
амнезиях
Singular
амнезия
амнезии
амнезии
амнезию
амнезией
амнезии
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of амнезия or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of амнезия

"Кратковременная общая амнезия"?

"Transient global amnesia"?

- Вот что это такое, амнезия!

- That's what it is, amnesia!

- Ретроградная амнезия.

- Retrograde amnesia.

- Стоп, у тебя что, амнезия до кучи?

Wait, so now you have amnesia?

- У меня амнезия.

- I have amnesia.

сколько больных, столько и амнезий.

There are as many amnesias as amnesiacs.

- Вау, похоже тот удар по голове вызвал у вас амнезию.

Wow. That whack on the head must have given you amnesia.

Все уже знают про амнезию.

Everybody already knows about the amnesia.

Все что я знаю, что это должно вызвать амнезию и подействовать очень быстро.

All I know is that they cause amnesia and that they're supposed to be fast-acting.

Да, мы выпускаем газ в клубе... вызывая всех, чтобы получить временную амнезию.

Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia.

Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию.

Crappy merlot might explain the mutual amnesia.

- Это неврологическое заболевание, которое характеризуется антероградной амнезией и склонностью к внушению и выдумкам.

Korsa-what? It's a neurological disorder characterized by anterograde amnesia, extreme susceptibility to suggestion, and confabulation.

~ Нет, я амнезией ограбление банк, зачем мне быть в порядке?

~ No, I'm an amnesiac robbing a bank, why would I be OK?

Ќо потом в газетах было написано, что он выжил, впал в кому, пришел в себ€ с амнезией.

But then the newspaper reports that he survived, goes into a coma, wakes up with amnesia, the killers think they still have a window.

Берт Рейнолдс пригласил меня на вечернюю кинопремьеру, и Господи, помоги мне если ты еще раз швырнешь этот компьютер на пол, то проснешься в психиатрической палате с полной амнезией под чужим именем.

Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so -- help me God, if you throw that computer on the floor again you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name.

Further details about this page

LOCATION