
О, амброзия! Мням.
Oh, ambrosia!
О, это амброзия.
Oh, it's ambrosia.
У тебя была амброзия.
You had ambrosia.
Хорошая амброзия,.
Good ambrosia, though.
Школы, в которой мужчин превращают в богов, кровь их амброзия, арена их горная вершина.
A school of training. Where men are forged into gods, blood their ambrosia, the arena, their mountaintop.
- Долой амброзию!
-No more ambrosia!
Долой нектар, долой амброзию!
No more nectar or ambrosia!
Между травкой и телками я ощутил настоящую амброзию чувств.
And between the pot and the hos it was just an ambrosia of primal sensations.
А мы приговорены довольствоваться вечно нектаром и амброзией!
And we up here are eternally condemned to nectar and ambrosia!
Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией.
Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia...
Меня зовут Джойс. Я заметила, что ты не пробовал мой салат с амброзией, который я приготовила специально для тебя.
My name's Joyce, and I noticed that you have not tasted any ofthe ambrosia salad... that I made especially for you.
назови это амброзией Купидона, и "хоть попой ешь".
call it Cupid's ambrosia, and you can charge up to the wazoo.