О, амброзия! Мням. | Oh, ambrosia! |
О, это амброзия. | Oh, it's ambrosia. |
У тебя была амброзия. | You had ambrosia. |
Хорошая амброзия,. | Good ambrosia, though. |
Школы, в которой мужчин превращают в богов, кровь их амброзия, арена их горная вершина. | A school of training. Where men are forged into gods, blood their ambrosia, the arena, their mountaintop. |
- Долой амброзию! | -No more ambrosia! |
Долой нектар, долой амброзию! | No more nectar or ambrosia! |
Между травкой и телками я ощутил настоящую амброзию чувств. | And between the pot and the hos it was just an ambrosia of primal sensations. |
А мы приговорены довольствоваться вечно нектаром и амброзией! | And we up here are eternally condemned to nectar and ambrosia! |
Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией. | Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia... |
Меня зовут Джойс. Я заметила, что ты не пробовал мой салат с амброзией, который я приготовила специально для тебя. | My name's Joyce, and I noticed that you have not tasted any ofthe ambrosia salad... that I made especially for you. |
назови это амброзией Купидона, и "хоть попой ешь". | call it Cupid's ambrosia, and you can charge up to the wazoo. |