Да, это просто акварель. | Yeah, it's just watercolors. |
Дорогая, покажи месье Мурэ свою последнюю акварель. | My darling, show Mr. Mouret your latest watercolor! |
Может быть, отсутствие студии не давало нам понять, как мы любим акварель. | Maybe it's the lack of a studio that's kept us from realizing our love of watercolors. |
Я лично предпочитаю работать маслом, хотя с возрастом переход на акварель простителен. | I personally prefer working in oils, although watercolors are more forgiving as we age. |
Я не люблю акварель. | I don't have a love of watercolors. |
- Завещаю свою коллекцию ранней британской акварели своей младшей дочери Лили." | "11--I leave my collection of early British watercolors to my youngest daughter, Lily." |
Я мог продавать лишь зарисовки и акварели. | Oh, I could sell the smaller pieces -- the sketches and watercolors. |
Я предпочитаю акварели для реставрации. | I prefer watercolors for restoration. |
Отличительными чертами этих акварелей были маленькие, стилизованные домики на заднем и переднем планах и люди обычных, реалистичных размеров. | The characteristic traits of these watercolors were small, stylized houses in the background, and in the foreground, people of a normal, realistic size. |
- Он рисует акварелью. | He does watercolors. |
- Оу, я рисую акварелью. | - Oh, I do watercolors. |
Всегда думал, может мне уйти на пенсию. Заняться акварелью, пчеловодством или чем-то еще. | I always thought maybe I'd retire, take up watercolors or beekeeping, or something. |
Когда я вспоминаю о своей жизни до той ужасной ночи, она напоминает сцены, написанные акварелью. | When I think back to my life before that awful night, it's like looking at a watercolor. |
Она разводила собак уэльской породы и рисовала акварелью. | She raised Welsh corgis and she took up watercolors and she loved me. |