- У меня была академия магии металла. | - I used to have an academy to train metalbending. |
- Это лучшая академия в стране. | This is the greatest academy in the country. |
Бейсбольная бита, бесбольная академия - это не здравый смысл | Baseball bat, baseball academy-- that's not common sense. |
В прошлом году академия выпустила больше девушек чем когда-либо ранее. | We graduated more women at the academy last year than ever before. |
В свои лучшие времена академия была домой более чем для 60 девушек. | In its heyday, the academy was home to as many as 60 girls. |
Каждой девушке полагается два эскорта: один - кадет в форме из военной академии, второй - гражданский вроде меня. | Each girl has two escorts... - one, a cadet in uniform from one of the service academies... the other a civilian like myself. |
Проверьте записи набора во все музыкальные академии Трилла во время жизни Белара. | Check the enrollment records of all the Trill music academies during Belar's lifetime. |
Разные академии Щ.И.Т.а не пересекаются? | The different S.H.I.E.L.D. academies don't interact? |
Я обследовала все академии, в поисках толковых кандидатов, небоящихся риска. | I scoured the academies looking for smart candidates, unafraid of risk. |
Из операций вылетает больше людей, чем из других академий. | More people wash out of operations than the other academies. |
Я могу предложить вам несколько других замечательных академий. | Let me suggest some very fine backup academies. |
-А. -Пока я снова не попаду в академию. | Until I get back in the academy. |
-Ты ходил в академию S.H.I.E.L.D.. верно? | - You went to S.H.I.E.L.D. academy, right? |
... любой новичок, только что закончивший академию, может решить этот вопрос. | ...any rookie straight out of the academy can handle this. Really? |
А когда я сказала, что хочу поступать в академию, он не только меня не остановил, но нажал на нужные пружины, чтобы меня зачислили досрочно. | And when I told him I wanted to enroll in the academy, not only did he not stop me, I know he pulled strings to get me in early. |
Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину. | Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car. |
Возможно, связано с академией. | Could be academy- related; |
Да, не должен, но я согласен с академией американских педиатров, что мы не должны отказываться от пациентов, которые решили не делать прививку. | Well, it isn't, but I agree with the academy of american pediatrics that we shouldn't abandon patients who choose not to vaccinate. |
Если он работал под прикрытием, все связи с академией должны были быть порваны, я имею ввиду, когда он выпустился, он должен был сразу превратится в Джоуи Шорта. | If he went undercover, then anything tied to the academy Would have to be severed. I mean, the guy graduated, |
И скоро это место стало знаменитой танцевальной академией. | And soon the place became the famous dance academy. |
Мы должны проверить все заправки между домом Стэнсбери и академией. | We should check all the gas stations between the Stansbury house and the academy. |