
А сколько бы стоил такой автомат, если бы мы собрали его и запустили?
How much would the automaton be worth if we manage to make it work?
Вы хотели бы убедить мир, что вы автомат, рассчетливая машина... но и вы, и я, знаем больше.
You might want the world to believe that you're an automaton, a calculating machine... but you and I know better.
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона.
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton?
Единственная вещь, которую я не мог заставить себя уничтожить был мой любимый автомат.
The only thing I couldn't bring myself to destroy was my beloved automaton.
Знакомься, Али Руди Вали, мой музыкальный автомат.
Meet Ali Rudy Vallée, my musical automaton.
"Зомби - автоматы, со сводящимися к нулю разумными проявлениями" - ты -
"Zombies are automatons with little to no mental functions, " - you...
Но мы великолепные автоматы.
But we are magnificent automatons.
Они больше не просто бессмысленные автоматы.
They're no longer simply mindless automatons.
Безмозглыми автоматами.
Mindless automatons.
В конце я построил свою собственную камеру использовал оставшиеся части от автомата.
In the end, I built my own camera using leftover pieces from the automaton.
Когда Хью лишился коллектива Боргов он начал расти, эволюционировать во что-то кроме автомата.
When Hugh was separated from the Borg collective he began to grow, to evolve into something other than an automaton.
Но если бы вам предложили выбор между Клер и автоматом сегодня, что бы вы сказали?
If you were forced to choose between Claire and the automaton, which would you take?