31 августа в 19:00 отправляется катер в интернат. | A boat will leave for the boarding school on August 31 at 7 p.m. Please have the children ready, with their things packed. |
А важно это потому, что 1 августа 2007 года, когда он называл причины, по которым он баллотировался на этот пост, и говорил о важности изменений в нашей политике, он сказал (цитирую): | And as far as why it matters, in--on August 1, 2007, when he laid out his reasons why he was running for office and why he thought it was so important to change the way we were doing things, he said, quote, |
Вы делали тоже самое 7 августа, 17 июля, и 19 июня. | You did the same thing on August 7, and July 17, and June 19. |
До августа подвернется какой-нибудь заработок. | Something will turn up before August. |
Другая вещь за которую меня помнят, Это то, что произошло 1 августа 1976, Когда я преследовал его, как мудак. | The other thing I'm remembered for is what happened on 1st August 1976, when I was chasing him like an asshole. |
Знаешь, у Августа такой возраст, он такой ранимый да и мне приходится бывать повсюду До свидания. | You know, August is at an age where he takes things too much to heart, so I have to be everywhere at once. Goodbye. |
Она всего лишь средство добраться до Августа и все. | She's our way to get to Augustus, and nothing more. |
С тех пор, как фея превратила Августа в мальчика, я храню все, что он привез когда-то в город, на всякий случай, если он вдруг вспомнит того человека, которым когда-то был. | I kept everything he brought to town, Just in case he remembered the man he used to be. |
Осталось всего 2 недели в Августе... и я хочу хоть что-нибудь успеть, хорошо? | There's only two weeks left in August... and I want to salvage something, all right? |