Наша встреча абсурд с абсурдом. | We're meeting absurdity with absurdity. |
Под конец случился небольшой абсурд. | There was a certain absurdity in their end. |
Что ж за мрачный абсурд. | What a grim absurdity. |
Это абсурд, сродни комисси Уоррена. | It's an absurdity on par with the Warren commission. |
ѕечальный абсурд, которого и быть-то не должно. | A sad absurdity, it does not give dü_te. |
Ваше единственное требование, Сэм просто до абсурда и, тем не менее, пугающе невыполнимо. | Your sole demand, Sam is simple to the point of absurdity and yet dauntingly complex, isn`t it? |
Подпишем все, доведем все до абсурда, до полной бессмыслицы. | We'll sign everything, we'll bring it to absurdity, to absolute nonsense. |
Мы сделали скачок навстречу абсурду. | We've leaped forward into absurdity. |
Катаешься на лодке по красивому пруду посреди парка, вокруг Нью-Йорк во всем своем великолепии - все это может показаться абсурдом. | You know, rowing on a beautiful pond in a park... with the rich of New York all around it, it seems like kind of an absurdity. |
Наша встреча абсурд с абсурдом. | We're meeting absurdity with absurdity. |
Ну, возможно, если считать это комедийным абсурдом. | Well,maybe in time, we'll come to find a comic absurdity. |