И если в мире и есть что-то хуже хламидии, то это Флорида. | And if there's one thing worse than chlamydia, it's Florida. |
Как её там звали? Уиззи или Флорида или как-то там? | Weezy or Florida or something? |
Я хочу, чтобы вы кое-что перевезли из Норд-Бич на острова Флорида-Кис. | I have something I want you to carry from North Beach to the Keys. |
Ассоциации сельского хозяйства Южной Флориды. | Association of south florida, among other things. |
Вы подпишете все бумаги о передаче ваших клубов во Флориде. И я буду контролировать все... от источников поставок до момента продажи, ясно? | So you sign over ownership papers for all the Florida clubs you own and I will control everything from point of origin to sale. |
Даже с тех пор, как Сонни Форелли размазал себя по всей Флориде вы думаете, что вы управляете делами в этом городе. | Ever since Sonny Forelli got himself pasted all over Florida, you think you run things in this town. |
Джо, не знаю, как там у вас во Флориде... | Jo, I don't know how things work in florida-- |
Единственная вещь, в которой меня уверила Пэм, во Флориде не скупятся на смертных приговорах. | The one thing Pam made sure I knew, Florida's pretty loose with the death penalty. |
Значит, что-то ужасное случилось с ним во Флориде. | So something bad happened to him in Florida. |
"Каждый год мы приезжаем во Флориду и мы делали все, что положено туристам, и получали удовольствие. | "We've come every year to Florida and we've done the tourist things and all and we enjoy those. |
Во-первых, если будешь наезжать на меня или мою армию, во Флориду тебя уже не пустят. | For one thing, if you cross me or my army, you will never set foot in Florida again. |
И вот что я тебе скажу, Мы поедем во Флориду повидать мою маму в следующем году на целых две недели. | And I'll tell you one thing, we're going to go to Florida and see my mother next year for the full two weeks. |
Изображал, будто у меня куча причин, удерживающих меня в Кентукки, причин, мешающих моему отъезду во Флориду. | Keeping up the fiction that I got all manner of things tying me to Kentucky ... things that forestall my moving to Florida. |
Крамер, моим родителям придётся вернуться во Флориду. | Why not get something that's better if I'm telling you it's better? |
Давай оставим в прошлом эту историю с Флоридой. | Let's just move past this whole Florida thing. |