Тереза [Tjerjeza] noun declension

Russian
18 examples

Conjugation of Тереза

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Терезы
Terezy
things
Терез
Terez
(of) things
Терезам
Terezam
(to) things
Терез
Terez
things
Терезами
Terezami
(by) things
Терезах
Terezah
(in/at) things
Singular
Тереза
Tereza
thing
Терезы
Terezy
(of) thing
Терезе
Tereze
(to) thing
Терезу
Terezu
thing
Терезой
Terezoj
(by) thing
Терезе
Tereze
(in/at) thing

Examples of Тереза

Example in RussianTranslation in English
Замечательная слушательница, а теперь еще и сексуальная Мать Тереза?Great spiral, great listener, and now this hot Mother Teresa thing?
И, Тереза, если ничего не говорить , это не значит что ничего не происходит.And,Teresa,not saying something doesn't mean that something isn't happening.
Итак, Тереза, я устал опять играть роль подозреваемого.So, Teresa, I'm tired of doing this whole suspect thing again.
Меньшего я и не ожидал, Тереза.I'd expect nothing less, Teresa.
Мэри, Люкс, Бонни и Тереза пришли с таким видом. Словно ничего и не произошло.Mary, Lux, Bonnie and Therese came to school as though nothing had happened.
- Да, я пошла в ее офис, чтобы собрать вещи Терезы для ее родителей.- Uh, I went to her office to box up her things for her parents.
Больше всего в Терезе меня беспокоит ее смышленость.The thing that worries me most about Therese is her intelligence.
Вообще-то я звонила Терезе прошлой ночью, чтобы встретиться и рассказать ей все.In fact, I called Theresa last night to arrange a meeting to just tell her everything.
Есть частичные отпечатки на Терезе, но ни на замке, ни на ключе - ничего.There are partial prints on Therese, but nothing else on the lock and key.
Он не имеет никакого отношения к Терезе.He had nothing to do with Theresa.
Организует всю эту благотворительность как дань памяти Терезе, и наазывает в ее честь клинику.Making this charity thing a tribute for Theresa, naming that clinic after her.
Ты кого-нибудь послал на разведку? Да, Терезу.She'll make sure everything's ok.
Эллис, ты же знаешь, если большое жюри предъявит официальное обвинение, все, что у нас есть на Терезу Колвин, уже не будет иметь значения.Ellis, you know if that grand jury indicts, anything we got on Teresa Colvin doesn't matter anymore.
И знаю, я продолжаю говорить это, но все, что связано с Терезой Данн, полная ложь, и я тебе это докажу, и когда...And I know I keep saying this, but that whole Teresa Dunn thing is a complete lie, and I'm gonna prove it to you, and when...
И я буду продолжать говорить это, я знаю, но вся эта история с Терезой Данн - полная ложь, и я собираюсь доказать тебе это.And I know I keep saying this, but that whole Teresa Dunn thing... it's a complete lie, and I'm gonna prove it to you.
Прости, что втянул тебя во всю эту ситуёвину с Терезой, пасхальный тюлень, это было нечестно и безответственно.I'm sorry for putting you in the middle of the whole Theresa thing, easter seal, it was unfair and irresponsible.
С Терезой все как по маслу?And everything going swimmingly with Teresa?
Ты была так груба с Терезой.Is there something bothering you, Daniel?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дереза
boxthorn

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?