И кто же по-твоему ты? Царь Соломон? | # What do you think you're doing, you're a stitcher, you're nothing |
Соломон Окелла, ООН, он даст нам всё, что мы просили. | Solomon Okella, United Nations, this is the man who gets this thing done. |
Соломон... Сделай что-нибудь! | Solomon, do something! |
Я думал о том, что сказал мне Соломон Моргенталь. | I've been thinking about something that Solomon Morgenthal said to me. |
Может и ничего, но мальчишки амишей мне сказали что у Соломона был друг по имени Дэниел Мозес, который оставил ферму. | This may be nothing, but one of the Amish boys just told me that Solomon had a friend named Daniel Moses who left the fold. |
Я сказал Соломону, что если всё будет плохо, он может придти сюда. | I told Solomon that if things ever got too bad, he could come here. |