
Все они расположены вдоль трассы I-95, на пути отсюда в Ричмонд.
Everything's along l-95, from here to almost Richmond.
Знаешь, как бы я не хотел "прищучить" этого подонка, но я бы никогда не радовался тому, что им бы оказался Брюс Ричмонд.
You know what, as bad as I want to nail this son of a bitch, the last thing in the world I really wanted was for Bruce Richmond to be that son of a bitch.
Ричмонд воспринимал своё одиночество, как нечто.... невыносимое.
Richmond regarded his solitude as something... unbearable.
Ричмонд воспринимал своё одиночество, как нечто...
Richmond regarded his solitude as something like ...
Ричмонд воспринимал своё одиночество..
Richmond regarded his solitude as something like ...
Хочешь что-нибудь сделать касательно этого Ричмонда?
Want to do something about that Richmond?
Хочешь разобраться с этим типом, Ричмондом?
You want to do something about that guy, that Richmond?
Ее семья в Ричмонде, первым делом едут сюда... но соседка уже здесь.
The family's in Richmond, driving up first thing today... but the roommate's already here.