Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

Ника

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of Ника

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Ники
Niki
things
Ник
Nik
(of) things
Никам
Nikam
(to) things
Ник
Nik
things
Никами
Nikami
(by) things
Никах
Nikah
(in/at) things
Singular
Ника
Nika
thing
Ники
Niki
(of) thing
Нике
Nike
(to) thing
Нику
Niku
thing
Никой
Nikoj
(by) thing
Нике
Nike
(in/at) thing

Examples of Ника

- И я счастлива представить Ника Янга, который готов поделиться чем-то совершенно особенным.

And I'm happy to introduce and I'm happy to introduce Nick young, Nick young, who has something who has something very special to share.

А в доме Аджоа и Ника ничего, кроме потенциальной возможности.

We've got next to nothing on Adjoah and Nick, other than opportunity.

А следующее что вы понимаете, это запах плохой травы и песни Ника Дрэйка без остановки.

And the next thing you know, it's the reek of bad grass and Nick Drake till all hours.

В детстве Ника Маршалла не было ничего положительного.

There was nothing normal about the way Nick Marshall was raised.

В умении складно говорить нет ничего плохого, у Ника оно тоже есть.

There's nothing wrong with a high verbal ability.

Люди все обсуждают, Ники. Мы могли разделить сложности того времени... Твои страхи, твою неуверенность...

Okay, but people talk about things, we could have shared this moment too, your insecurities, your fears.

Меня зовут Ники Лауда, В мире гонок я известен двумя вещами.

My name is Niki Lauda, and racing people know me for two things.

Ники, слушай, если мы будем вместе работать, все должно быть иначе.

Nicki, look, if we're gonna work together, some things have got to change.

Ты должен быть знаком с этими вещами, Ники.

You got to keep up with these things, Nicky.

Ты мне много чего обещала, Ники...

Actually you said many other things.

- Мы готовы, Ник.

Changing the blocking's really gonna open things up for me. We're ready, Nick.

- Т ы писал чудесные письма, Ник.

You wrote me some wonderful things.

А Ник из тех, что ломает вещи...которые...

And Nick is the type of guy who breaks things... that are...

Если мы не найдем чемодан и эту девчонку... действительно ужасная вещь случится, Ник.

If we do not find the case and that girl... really bad things happen, Nick.

Если она посмотрит в зеркало и... поймёт, что Ник не её отец, не говори обо мне плохих вещей.

You know, if she ever looks in the mirror And -- and realizes that she's not Nick's, Uh, don't say bad things about me.

Не то, что в Нике.

Nothing like the house you run at the Knick.

Но ты знаешь худшую, самую плохую вещь о Нике?

But you know the worst, worst, worst thing about Nick?

Слушай, я не эксперт в этих вещах, хотя, когда речь идет о тебе и Нике, я определенно посвящен больше, чем большинство...

Look, I'm not an expert in these things, although when it comes to you and Nick, I'm certainly privy to more than most...

Затем Марига звонит Нику, Ник звонит Эве, и весь механизм приводится в действие.

From there, Mariga calls Nick, Nick calls Ava, and the whole thing is set in motion.

Знаешь, позвонить Нику и прояснить ситуацию.

You know, call Nick up and hash things out.

Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое.

You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing.

И с чего ты взяла, что Нику будет интересно услышать то, что ты хочешь соо...

And what makes you think Nick is interested in anything you might have to s...

И я сказал Нику, что, возможно, это неважно...

And I told Nick it might be nothing...