Get a Russian Tutor
- Мадрид как деревня, надо только рот открыть
-Everything gets out eventually.
Значит, Париж, Прага, Мадрид... похоже, вы все повидали.
Wow. So Paris, Prague, Madrid... it sounds like you guys saw everything.
Мы за всем поедем в Мадрид: ткани, духи...
And we could buy everything in Madrid: fabrics, perfume...
Поняла, почему после замужества с Пако ты переехала в Мадрид. И ничего не хотела о нас знать.
I understood that after marrying Paco you came to Madrid and you didn't want anything to do with us
Чикаго, Бостон, Франкфурт, Мадрид и он вернулся.
Everything's gonna be just fine.
Да, я все с собой из Мадрида привезла.
- Yes, I bought everything in Madrid.
Нам нечего бояться, но тебе стоит уехать из Мадрида.
We have nothing to fear, but you have to leave Madrid.
Я оставлю работу и уеду из Мадрида.
- I know that. The best thing for me is to quit the NTO and leave Madrid.
В Мадриде мы делали вид, что знаем её, что она другая, отнюдь не мрачная, а, на самом деле, она страшная!
I can recognize it. One can try to ignore it, pretend it's something else. But, no.
В Мадриде мы сделаем заключительные кадры.
In Madrid, we'll do something more final.
Думаешь, только вы в Мадриде всё знаете?
You think that only those you at Madrid know everything?
Если я собираюсь чем-то рисковать, я рискну этим когда мы будем в Мадриде.
If I'm gonna risk anything, I'll risk it on you and me in Madrid.
Когда разведка обыскала его квартиру в Мадриде, они конфисковали все его имущество, включая богатую коллекцию предметов искусства.
When the CNI raided Stavros's apartment in Madrid, they confiscated everything he owned, including a massive art collection.