А вот Леонард делает то, что ему не нравится, чтобы порадовать тебя. | Leonard does thing he doesn't like to make you happy. |
А что мы будем делать с тем фактом что я выгляжу совсем не как Леонард? | What do we do about the fact that I don't look anything like Leonard? |
Всё украли, Леонард. | They stole everything, Leonard! |
ДНК, записи о приводах, семейное древо, всё, где упоминается Леонард Снарт. | DNA, criminal records, family tree, everything there is in this world concerning Leonard Snart. |
Дело в том, что я, определённо Леонард, но я ещё и Стэн. | The thing is I'm Leonard, definitely, but I'm also Stan. |
А потом я посмотрела на Леонарда, и поняла, что случилась катастрофа, ужасная катастрофа. | And then I looked at Leonard, and realised something was terribly, terribly wrong. |
Во-первых, мы опаздываем на вечеринку на день рождения Леонарда, а во-вторых, я сказала им вызвать охрану. | Well, for one thing, we're late for leonard's birthday party, and for another, I told him to call security. |
И не спрашивай маму о смерти Леонарда Ванса, потому что она ничего тебе не расскажет. | don't ask Mum about Leonard Vance dying, because she won't tell you anything. - That's right. |
Но всё хорошее в жизни Леонарда не перечеркивает того, что имеешь ты. | But just because good things are happening to Leonard doesn't take anything away from you. |
Проблема в том, что я никогда не ожидала от Леонарда чего-то подобного. | I guess my big problem is I never saw Leonard as the kind of guy who would do something like this. |
Говард, ты говорил что-нибудь Леонарду обо мне? | Howard, did you say something to Leonard about me? |
Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней. | If she's doing something that's making Leonard uncomfortable, you should talk to her. |
Мне нужно все, что ты сможешь найти по Леонарду Карнахену. | Get me everything you can find on Leonard Carnahan. |
Не... говорите ничего Леонарду. | Uh, don't... say anything to Leonard. |
Несмотря на то, что я сказала, не говори ничего Леонарду. | Regardless, don't say anything to Leonard. |
А ты уверена, что у вас с Леонардом ничего не получится? | You sure things can't work out with you and Leonard? |
В любом случае, я просто говорю, что ты разочарован из-за чего-то с Говардом, а я из-за отношений с Леонардом. | Anyway, I'm just saying, that you're feeling upset about something with Howard, and I'm upset about something with Leonard. |
Да, мы с Леонардом теперь обручены, и я надеюсь, мы сможем оставить всё это в прошлом. | Yeah, and Leonard and I are engaged now, and I'm just hoping we can put this whole thing behind us. |
Нет, но если у нас не получится с Леонардом, я вам позвоню. | No, but if things don't work out with me and Leonard, I'll give you a call. |
Ну, а как у вас с Леонардом идут дела? | So, how's everything going with you and Leonard? |