Get a Russian Tutor
"Конечно, если нет, ты можешь взять свою жену, семью и свою любовницу... и перевезти их в Лас-Вегас.
Are you with me in these things, or what?
[Джессика Сандерс и ДиЭл Хокинс, Лас-Вегас] Работаешь на ганстера Линдермана, убиваешь для него.
Working for a gangster like Linderman, pulling triggers for him. Everything I've done, I've done for Micah.
А Джесси говорила что-нибудь, что-нибудь вообще... о том, откуда она приехала в Лас-Вегас?
Did, um, jessie say anything I mean, anything at all... About where she was before coming to Vegas?
Да, в Лас-Вегас или что-то вроде того.
Mm-hmm. To, like, Vegas or something like that.
Для, наверное, самой крутой штуки, которую я когда-либо видел. которая находилась на Лас-Вегас Арена всю последнюю неделю, и, наконец, мы можем уже пойти?
For possibly the coolest thing I've ever heard of, which has been residing at the Las Vegas Arena for the past week, and please, can we just go now?
Где-то возле Лас-Вегаса.
Everything's gone perfectly to plan... except for one small flaw-- due to a technical error by my henchman Mustafa... complications arose in the unfreezing process.
Мы, используя терминологию Лас-Вегаса – "Мы на черном квадрате и ставим все на черное".
We had to bet on ourselves, even if using Vegas terminology, it's like, if we are the black square, we put everything on black.
Что-то на счет просроченного штрафа за пределами Лас-Вегаса.
Something about a bench warrant from a speeding ticket outside of Las Vegas.
И вот ещё что. В её рюкзачке найдены брошюры по Лас-Вегасу и список отелей.
One other thing, the backpack in her car had pamphlets on Las Vegas and a list of Vegas hotels.
А мать, работает стриптизершей в Лас-Вегасе, или в Рино, ну или где-то там.
My mom, she's a stripper out in Vegas, or Reno or something like that. I don't know.
Видел ее недавно на конференции в Лас-Вегасе.
It's about two people connecting, having something in common.
Живет, наверное, где-нибудь в Лас-Вегасе.
And I believe that he's like, you know, living in Las Vegas or something.
Ну тогда вы счастливый человек хотя и не выигрывали в Лас-Вегасе У меня есть деньги есть безопасность есть бизнес Но нет того что есть у вас
Well, then you may not have won in Vegas, but you're a lucky man... 'cause I got money, security, I have businesses... but you have something that I just don't have.