- Ибрагим, это пустяки. Все когда-то умирают. | Don't tell them anything, they'll kill you anyway. |
... Ибрагим! - Эдиша, клянусь, я не могу сказать. | I tell you everything. |
Если Ибрагим свяжется или ты услышишь что-то, ты сможешь позвонить мне? | If Ibrahim contacts you or if you hear anything, can you call me? |
Ибрагим пригрозил, что пойдёт в полицию, и теперь они тычут пальцем друг на друга. | Ibrahim threatened to reveal everything and now they blame each other. |
Ибрагим, посмотри на меня. - Всё будет хорошо. Посмотри на меня. | Look at me, everything will be fine. |
Так, пока я пробежался по дорожным записям, банковским счетам записям распознавания лиц в аэропортах, но не смог найти ничего, что указывало бы на Ибрагима или любой из его известных псевдонимов | So far, I've run travel records, bank accounts airport facial recognition records, but I couldn't find anything that links to Ibrahim or any of his known aliases. |
Если дело в наркотиках, почему полиция не заинтересовалась, когда я сказала им о черной сумке, вынесенной Ибрагимом? | If this is a drugs thing, why weren't the police interested when I told them about the black bag leaving with Ibrahim? |