Египет [Jegipjet] noun declension

Russian
14 examples

Conjugation of Египет

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Египты
Egipty
things
Египтов
Egiptov
(of) things
Египтам
Egiptam
(to) things
Египты
Egipty
things
Египтами
Egiptami
(by) things
Египтах
Egiptah
(in/at) things
Singular
Египет
Egipet
thing
Египта
Egipta
(of) thing
Египту
Egiptu
(to) thing
Египет
Egipet
thing
Египтом
Egiptom
(by) thing
Египте
Egipte
(in/at) thing

Examples of Египет

Example in RussianTranslation in English
Беду накликаешь куда страшней того, что до сих пор Египет испытал.Something much worse than anything before.
Египет, 1952-й год, тебе что-нибудь говорит?Does Egypt, 1952, mean anything to you?
Значит он не рассказывал о поездке в Египет?So he didn't say anything about going to Egypt?
Он увидел Египет, он увидел Венецию. Из этого дома он увидел весь мир.He saw Egypt, he saw Venice, he saw everything, he saw the world in this little house.
Как гадюки в песках Египта, как ястребы над Голгофой, как все, что порознь слабо, но вместе обретает силу.like adders in the sands of Egypt, like hawks over Golgotha, like all things that come together and find strength as one.
Может нам лучше учить птиц Египта или типа того?Shouldn't we be studying birds of Egypt or something?
На глазах у их отцов он сотворил потрясающие вещи на землях Египта."Marvellous things did he in the s-sight of their f-fathers."
Не знаю, Но Брюс потратил свою жизнь... Защищая историю Египта... И мысли о том, что он что-то украл выглядят нелепыми.I don't know, but bruce has spent his life... protecting egypt's history... and the thought of him stealing anything is ridiculous.
Новинка из Египта.It's the new thing from Egypt.
В Египте, он ничего не говорил, о захоронении?In Egypt did he say anything about Abo burials?
Все в Египте изменилось после революции.Everything changed in Egypt after the revolution.
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни... Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
Интересная вещь о Теория Петри, о том, как эти линии сверловки сделаны, было то, что им никогда не было обнаружено никаких алмазов в древнем Египте.The interesting thing about Petrie's theory about how these drill lines are made was that he never discovered any diamonds in ancient Egypt.
Клаудия, что-то случилось с командой в Египте.Claudia, something is happening to the team in Egypt.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?