Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Вы ведете себя как будто я выпрыгнул из картины Сальвадора Дали. | You're acting like I walked out of a Salvador Dali painting or something. |
Дали всё, что есть. | It's everything we have. |
Дали ему все эти шансы, чтобы он сделал что-нибудь сам. | Gave him all those chances to make something of himself? |
Дали ориентировку на Спелцера, но пока ничего нет. | Put a BOLO out on Speltzer, but there's nothing yet. |
Дали слово. - А моему брату тьi его не давала? | - You promised my brother nothing? |