
If you have questions about the conjugation of Адольф or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Адольф был прав насчет одного.
Adolf was right about one thing.
Адольф никогда бы не впутался в такую историю.
Adolf would never get mixed up in anything like this.
Густаф-Адольф Экдаль любит женщин, что тут поделаешь?
What's to be done about it? That's nothing to giggle at.
Нацисты, такие как Адольф Гитлер в Германии носили такие кресты.
Nazis, like Adolf Hitler and Germany and that weird cross thing they had to wear.
Этот мальчик готов сделать для тебя всё, Адольф.
He'd do anything for you, that boy. Adolf.
- и это всегда было кошмаром Пола Адольфа Волкера, который сейчас сидит в Белом Доме Обамы - как только доллар начнет падать, не будет ничего, чтобы его остановить.
-- and this was always the nightmare of Paul Adolph Volker, who is now sitting in the Obama White House -- once the dollar starts to go, there's nothing to stop it.
Я ничего не знаю, кроме того, что её зовут не Адольфа.
I know nothing, except that her name isn't Adolph. Not Adolph.