Get a Russian Tutor
Загадочный парень... И экстраверт.
The mystic guy, but an extrovert.
Меня интересует этот фантастический экстраверт, что привел девушку.
I'm interested in this fantastic extrovert who brought the girl in.
Может быть, я тебе нравлюсь потому-что ты экстраверт. Моя полная противоположность.
Well... maybe... you like me 'cause you're an extrovert, my opposite.
Но должно же было сложиться какое-то впечатление - ну там, экстраверт, шумная, крикливая, тихая...
- No, but... No, but you must have formed some impression, I mean... you know, extrovert, noisy, loud, quiet...
Он - экстраверт, а мы ищем парня типа запер-себя-в-подвале.
He's an extrovert, and we're looking for a lock-yourself-in-the-basement type of fellow.
Мы все здесь превращаемся в экстравертов, эмоции так и брызжут в разные стороны.
We all turn into extroverts here, emotions spilling out all over.
- Я думаю, что он что-то вроде полного экстраверта.
- I believe he's quite the extrovert.
Ты заставляешь Говарда Хьюза выглядеть экстравертом.
You make Howard Hughes look like an extrovert.