
If you have questions about the conjugation of шоу-рум or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Правда, не возражаешь, если я на нее посмотрю прежде, чем она поднимется в шоу-рум?
Really, you mind if I take her for a spin before she goes up to the showroom?
Работать с Верой Вонг, попасть её шоу-рум, иметь возможность сотрудничать лично с ней, видеть все эти изумительные платья... Замечательная команда ассистентов, которые помогали надевать все эти шляпки от Филипа Трейси...
(Eric) Working with Vera Wang, to go into her showroom and actually to be able to work with her on a one-to-one basis and, like, see all of these amazing dresses... you know, the amazing team of assistants