
Главная цель данного контракта - позволить Сабмиссиву изучить свою чувственность и найти ее пределы.
The fundamental purpose of this contract is to allow the Submissive to explore her sensuality and her limits safely.
Другая чувственность, вещи, которые женщина получает... с возрастом.
A different sensuality, things a woman gains... with age.
Затем я выражаю, как это сказать, чувственность моей модели...
So I try to express the... how shall I put it... the sensuality of my model.
Лоб, глаза и нос: чувственность.
Forehead, eyes and nose - sensuality
Прямодушие, сознание, логика - с одной стороньi,.. ...желание, чувственность, плоть - с другой...
Rectitude, reason, the law on one side, desire, sensuality, the body on the other.
И мы собираемся воспользоваться нашей чувственностью для этого.
Now we plan to use our sensuality to do that.
Меня она привлекла чувственностью
I picked it for its sensuality
Музыка дышит любовью, ненавистью... чувственностью и безудержной страстью.
The music is fraught with love, hate... sensuality, and unbridled passion.
Стать свободным внутри себя от материнской любви, отрезать навсегда эту связь с аномальной и совращающей чувственностью!
To feel free of that maternal love. To cut forever that link of dark deviant sensuality.