Человечек [čeloveček] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
человечки
chelovechki
things
человечков
chelovechkov
(of) things
человечкам
chelovechkam
(to) things
человечков
chelovechkov
things
человечками
chelovechkami
(by) things
человечках
chelovechkah
(in/at) things
Singular
человечек
chelovechek
thing
человечка
chelovechka
(of) thing
человечку
chelovechku
(to) thing
человечка
chelovechka
thing
человечком
chelovechkom
(by) thing
человечке
chelovechke
(in/at) thing

Examples of человечек

Example in RussianTranslation in English
"Этот забавный, маленький человечек Мими""That funny, little, good-for-nothing Mimi."
Ах ты, мерзкий человечек! Вам же запрещено появляться в этой зоне!You're nothing but a filthy human.
Вы забавный маленький человечек, как Мими? Неужели это я?You funny, little, good-for-nothing Mimi Am I the guy?
Если ничего не делать, через восемь месяцев родится человечек.If we did absolutely nothing, in like eight months, a person would be here.
Маленький беременный человечек, который совершает самый добрый поступок в мире, а ты не можешь взять её на яхту, чтобы порадовать?That little pregnant woman is doing one of the most selfless things a person can do, And you can't bring her on a boat to make her happy?
Они дети... маленькие, крошечные человечки... и мы не можем заставлять их ждать зонда для кормления и удаления дренажа?And they're kids... little, tiny humans... and we don't make little, tiny humans wait for things like feeding tubes and drain removals, do we?
Эдисон верил, что маленькие человечки живут в части мозга, которая называется "извилины Брока". Там, где помимо прочего располагается память.So Edison believed there were little people in a part of the brain called the convolutions of Broca where memory, amongst other things, was housed.
Эти зеленые человечки бегают и портят вещи.These green guys are running around wrecking things.
Миссис Варли, мы с Ребеккой видели множество странных вещей. но я совершенно уверен, что не существует никаких зелёных человечков с лучевыми ружьями.Mrs. Varley, Rebecca and I have seen a lot of strange things, but I'm pretty sure there are no little green men with ray guns.
Ну почему нам, синим человечкам, так всегда не везёт?Why do so many bad things happen to little blue people?
"Я дам тебе синюю штуку, человечка с лодкой, просто не дай мне облажаться в этот раз.""I'll get you the blue thing, the man in the boat, just let me off the hook this one time."
Логан наймёт человечка, который докопается до правды.Logan is gonna hire someone to dig up everything they can on him.
Мне сказали забрать маленькую синюю машину, но ничего не сказали про маленького синего человечка!They told me to pick up a little blue car. They didn't say anything about a little blue man.
У этого маленького человечка есть пальчики на руках и ножках.So this little guy has fingers and toes and everything.
Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка.But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there.
У него была способность подводить черту в любом вопросе, фокусируя вас на космической сути вселенной, и вы вдруг начинаете ощущать себя просто маленьким человечком со своими маленькими проблемами, растворяющимися на поверхности земли...He had this ability to bottom line everything by pulling focus and showing you the cosmic world of this galaxy and there you were suddenly, just this little person with his own little problems, fretting away on the surface.
Шесть лет я считала вас маленьким серым человечком. Непривлекательным, неинтеллигентным, бесполым, безликим.For 6 years I saw you as a dullard, with no brawn or brains, no balls, nothing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?