Get a Russian Tutor
"Я могу стать известным как Балдуин, лучший фехтовальщик, единственный кто может со мной сравниться - это мое зеркальное отражение".
"I may be known as Balduin, the best swordsman, but my real enemy, is my mirrored image."
Атос лучший фехтовальщик в полку.
Athos is the best swordsman in the regiment.
Всю жизнь я только и слышала: "Джейме Ланнистер — такой блестящий фехтовальщик".
All my life I've been hearing, "Jaime Lannister, what a brilliant swordsman."
Вы - умелый фехтовальщик.
You're a skilled swordsman.
Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел!
By Our Lady, you're the fairest swordsman I ever met.
"Иногда эти шесть фехтовальщиков ритуально казнили девственницу. "
Sometimes the six swordsmen ritually beheaded the virgin. "
"Шесть фехтовальщиков следуют за этими фигурами...
"Six swordsmen follow these figures...
И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men... ...goodswordsmen,goodarchers, good fighters!
Но этот монах - один из самых опасных фехтовальщиков!
But that friar's one of the most dangerous swordsmen--
Освободите место для фехтовальщиков!
Give the swordsmen room!
Кладбища кишмя кишат заурядными фехтовальщиками.
The graveyards are full of middling swordsmen.
Прошу! Адам и Иштвам стали лучшими фехтовальщиками Гражданского Клуба. Настолько же хорошими, как и саблисты Военного Клуба.
Adam and Istvan were the top fencers in the Civic Club, as skilled as any swordsmen of the distinguished Army Officers' Club.
"Лучшего фехтовальщика Праги и самого отважного студента!"
"To the best swordsman of Prague and to the boldest student!"
В лучшем случае - заурядного фехтовальщика.
At best I will be a middling swordsman.
Сражаться вполне естественно для великого фехтовальщика.
It's perfectly natural for a master swordsman to fight.
Ты напоминаешь мне настоящего фехтовальщика.
You strike me as a real swordsman.
Я никогда не встречала фехтовальщика вашего класса.
I've never met a swordsman of your caliber.
"Лучшему фехтовальщику Праги и самому активному студенту, должна быть дана такая возможность!".
"Then I think that the best swordsman in Prague, and the most active student should get a chance!"
"Господинин Студент... не хочешь ли ты быть не только лучшим фехтовальщиком и самым неистовым студентом, но также и...".
"Then, Mr. Student... you won't be just the best swordsman and the wildest student, but also..."
Не ожидал столкнуться с ещё одним ловким фехтовальщиком Италии.
I wasn't anticipating another ambidextrous swordsman in Italy.
Отличным воином и блестящим фехтовальщиком.
A great warrior and a brilliant swordsman.
— И блестящим фехтовальщиком.
And a brilliant swordsman.