Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

утка

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of утка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
утки
utki
ducks
уток
utok
(of) ducks
уткам
utkam
(to) ducks
уток
utok
ducks
утками
utkami
(by) ducks
утках
utkah
(in/at) ducks
Singular
утка
utka
duck
утки
utki
(of) duck
утке
utke
(to) duck
утку
utku
duck
уткой
utkoj
(by) duck
утке
utke
(in/at) duck

Examples of утка

"В большом городе опасность охотится за тобой, как утка на майского жука."

"danger's ready to pounce like a duck on a June bug."

"Мне б лицензию на золото, что несёт моя утка"?

I'd like a gold licence for my duckie who lays gold eggs? I understand what you mean.

"Ни разу не видел, чтобы утка так ныряла!"

I saw that too, yeah. She's like no duck I've ever seen.

"ише, тише. ƒа, ак утка.

Down, down. Yeah, like a duck.

'Когда-то давно жила была мама утка...

ANNE: "Once upon a time there was a mother duck...

"И все другие утки на озере боялись его...

"and all the other ducks in the lake were afraid of him...

- Да, пожалуй соглашусь, утки рулят, кроли отстой.

Yeah, I gotta agree; ducks up, rabbits down.

- Значит, у вас тут утки, куры и..

So you got ducks and chickens and...

- Или подсадные утки.

Or his sitting ducks.

- Коровы, кролики и утки.

- Cows and rabbits and ducks.

- Для уток.

- For the ducks.

- Кажется, восемь уток.

- I guess eight ducks.

- Можно мы пойдем кормить уток?

- Could we go feed the ducks now, Mommy?

- Мы не купаемся, мы уток пасем!

- Swimming? We're minding ducks!

- Не кормить уток.

- No feeding the ducks.

А вы сдаёте свою землю для стрельбы по уткам.

You lease your property out to shoot ducks, right?

Ага. Поэтому он и и чудные, потому что уткам не нужны зонты и им даже нечем держать зонты.

They're whimsical, because ducks have neither a need for nor the ability to use umbrellas.

Вот, брось уткам сыра.

Here, throw some cheese to those ducks.

Подходящее место, чтобы ломать уткам клювы о бордюр.

Looks like a good place to curb stomp ducks.

Просто кидаю немного еды этим несчастным старым уткам.

I'm just feeding some victuals to these poor old ducks.

-Мэдоу, твой отец возится с этими утками.

-Meadow, your father with those ducks.

В любую свободную секунду он был там, в сарае с инструментами со своими маленькими утками-приманками.

Every second he got... he was back there in that tool shed with his little decoy ducks.

Все они радовались и Джо и его новый щенок Фин... подружился со всеми утками.

"Everyone cheered and Joey and his new pup Fin "made friends with all the ducks.

Вы действительно потеряли сознание, как тогда с утками?

Did you actually lose consciousness like with the ducks?

Может, они были утками.

They might have been ducks.

-ƒело не в утках.

-It's not the ducks.

В них всегда полно женщин, бесконечно смотрящих в окна, ноющих об утках, летящих в Москву.

Always full of women staring out of windows, whining about ducks going to Moscow.

Кажется, они разговаривают об утках. - Код

It sounds like... they're talking about ducks.

Кажется, они разговаривают об утках.

It sounds like they're talking about ducks.

Нет. Я читал об утках.

No, I read about the ducks too.

- Этой утке?

- This duck?

- Я по утке выстрелил.

I shot at a duck and... Mmm-hmm.

А на игрушечной утке несколько чётких отпечатков, все принадлежат жертве.

And the toy duck had several clean prints, all matching the victim.

Джимми привязан к утке.

Jimmy loves that duck.

Если это ещё одно белое перо, засуньте его утке обратно в задницу.

If it's a white feather you want to deliver, stick it back on the duck's arse where it belongs!

"Холодную утку" не любишь? (*название коктейля)

You don't like cold duck?

"квакающую утку"

"The quacking duck.

- Будь добра, проверь утку.

- Be a love and check on the duck, eh?

- Думаю, что тебе стоит попробовать утку.

- I think I might have the duck.

- Если мы потеряем утку, то пусть так и будет.

- If we lose the duck, so be it.

"Я могу быть уткой"

"I can be a duck."

(Диктор) Сражается один на один с жареной уткой Энтони с жасминовым рисом.

To go head-to-head against Anthony's seared duck with jasmine rice.

- Он сначала заплатил уткой, а потом получил ее в качестве платы.

-He used the duck as payment, and noW he"s being paid back the duck.

- Подсадной уткой.

- A sitting duck.

- С уткой?

- With a duck?