Упряжка [uprjažka] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
упряжки
uprjazhki
teams
упряжек
uprjazhek
(of) teams
упряжкам
uprjazhkam
(to) teams
упряжки
uprjazhki
teams
упряжками
uprjazhkami
(by) teams
упряжках
uprjazhkah
(in/at) teams
Singular
упряжка
uprjazhka
team
упряжки
uprjazhki
(of) team
упряжке
uprjazhke
(to) team
упряжку
uprjazhku
team
упряжкой
uprjazhkoj
(by) team
упряжке
uprjazhke
(in/at) team

Examples of упряжка

Example in RussianTranslation in English
Вот думаю: зачем мне вторая упряжка? Или все таки купить, раз уж привез?- I don't see how I can use two dog teams, or pay for them, as far as that goes.
Если упряжка на ходу не развалится.If this team don't step itself to pieces.
Приближается чужая собачья упряжка!There's a strange dogteam coming!
Собачья упряжка...A dogteam...
У него была упряжка верблюдов.He had a team of camels.
Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырём разным собачьим упряжкам и крикнуть "ПОШЁЛ!"The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush. "
- Я знаю. Мы в одной упряжке.The two of us is on the same team, man.
[Адам] Завстра Рождество, и я в который раз хочу попросить о собачей упряжке.It's Christmas tomorrow, and I just wanted to ask one more time for a dogsled team.
А, так с тобой была царица Меб. То повитуха фей. Она не больше агата, что у мэра в перстне, она в упряжке из мельчайших мошек катается у спящих по носам.She is the fairies' midwife,... ..and she comes in shape no bigger than an agate-stone... ..on the forefinger of an alderman,... ..drawn with a team of little atomies... ..over men's noses as they lie asleep.
Мы в одной упряжке.We're a team.
Нам только что передали: они летят во Францию на четырнадцати рейсах и бычьей упряжке.They're heading to France via 14 connecting flights and a team of oxen.
Или охота ждать, пока он подожжёт упряжку с повозкой, драть его так?Or you wanna wait till he sets fire to the goddamn team and wagon?
Можешь мою упряжку взять.You're welcome to the use of my team.
Мы не будем делать собачью упряжку.You're not putting together a dogsled team.
На упряжку всяко не хватит.That ain't enough to buy another team.
Нет нет я был занят созерцаю упряжку из щенков.No, no, I was busy watching a puppy sled team.
Пожалйста на Рождество есть одна вешь которой ты сможешь меня удивить это собачьей упряжкой что бы я смог участвовать в гонке, я правда оценю это.Please, for Christmas if there's any way you could surprise me with a dogsled team so I can enter the race, I'd really appreciate it.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'team':

None found.
Learning languages?