
- Апполония, тщеславие.
- Apollonia, vanity.
- В этом было тщеславие.
It was a vanity.
- Вот оно тщеславие...
- Vanity... vanity.
- Это - тщеславие впереди безопасности.
- This is vanity before safety.
А тут... гостиные, сплетни, балы , тщеславие, ничтожество.
And we have nothing but salons, gossip, balls, vanity, nonentity.
"Жизнь - хитрый триумф разрушенного тщеславия ведь дух покинул свою обитель.
"Now is life's artful triumph of vanities destroyed for the spirit has vanished from its tabernacle.
- У меня нет тщеславия.
I have no vanities.
А теперь мне приходится сидеть дома в угоду твоему женскому тщеславию.
Now I gotta stay at home on account of your womanly vanity.
Взываете к моему тщеславию?
Appeal to my vanity?
Вы не убедите меня, взывая... к моему тщеславию.
You will not persuade me with appeals... to my intellectual vanity.
Да уж, нет пределов тщеславию императора.
Clearly, there are no limits to this Emperor's vanity.
Запомните, Джинни: не давайте вашему тщеславию взять верх.
Don't let your vanity get the best of you.
- С тщеславием ничего не поделаешь.
- It's nothing to do with vanity.
- за погоней, за тщеславием".
- chasing after vanity and rejection.
В то время у меня были проблемы со тщеславием.
I had vanity issues at the time.
Вашим собственным тщеславием.
With your own vanity.
Вместо того чтоб быть изгоем и отличаться от других, ты ничем не отличаешься от любой американской девочки-подростка, печально одержимой тщеславием.
Instead of being different and an outcast, you're just like every other teenage girl in America-- sadly obsessed with vanity.
- О женском тщеславии.
- Female vanity.
А я, в своем тщеславии и гордыне, дал ему то, что он просил.
And in my vanity and pride, I gave him what he wanted.
Алекс, забудь о моем тщеславии.
Alex, forget my vanity.
В конце концов, они никогда не относились с добротой к тем, кто ищет, как присоединиться к ним, притворяясь, в своем тщеславии, что они сами боги.
After all, they have never taken kindly on those who seek to join them, pretending in their vanity to be gods themselves.
В кровавых сердцах людей, в тщеславии, одержимости и страсти!
In the bleeding hearts of men, in their vanity and obsession and lust!