Get a Russian Tutor
А теперь, из-за вашей некомпетентности, у него есть поддержка - - 51 новый сотрудник.
And now, because of your incompetence, he has help-- 51 new collaborators.
Великолепный сотрудник.
Master collaborator.
Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник я думаю, это помощник его зовут Василий Себряков или что-то вроде того.
No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is Vasily Seriakov or something like that
Джейми и его сотрудники исследовали причины этих изменений и обнаружили, что многое из этого может быть связано с 11 генами.
Jamie and his collaborators investigated the reasons for these variations and discovered much of it can be traced to just 11 genes.
Мои сотрудники.
My collaborators.
Это Донован Лэйн и Кристофер Уилан, наши сотрудники.
Oh, let me introduce you. This is Donovan Lehman, Christopher Weland... our two collaborators.
"Ацефал" заиграл всеми своими красками силами нескольких сотрудников было выпущено 5 номеров о Саде, Киркегоре, Ницше.
Acéphale shone with an incomparable brightness; a handful of collaborators, 5 issues published under the aegis of a tutelary triad: Sade, Kierkegaard, Nietzsche.
За моих прекрасных сотрудников и за моего нового режиссера.
To my fabulous collaborators, and to my new director.
Они нуждаются в новых сотрудниках.
They always need new collaborators.
Вы все уже знаете нашего дорогого сотрудника и друга...
You all know our dear collaborator and friend,