Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

сноровка

Need help with сноровка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of сноровка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
сноровки
сноровок
сноровкам
сноровки
сноровками
сноровках
Singular
сноровка
сноровки
сноровке
сноровку
сноровкой
сноровке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of сноровка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of сноровка

"ма не приложу, дорога€. ¬идно, сноровка уже не та, что прежде.

Honey, I struck out. I guess my skills just aren't what they used to be.

- Артертон говорит, у него есть сноровка.

He is not without skill, Artherton tells me.

- Ему не сноровка понадобится.

It is not skill he needs.

Всё это не было случайностью. Для этого нужны сноровка и гениальность

It takes some skills.

И это лишь сноровка, если оставаться человеком.

But that's only a skill if you stay as a man.

Вопрос сноровки

It's all about the skills

Говоря о сноровке, что ты делаешь вечером?

Speaking of skills, what are you, uh, what are you up to tonight?

"Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку."

"Tc Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill."

Дружок, сделай милость, пойдем со мной. Придется тебе проявить всю свою сноровку.

I cry you mercy; go you with me, and I will use your skill.

Как насчёт небольшой игры на сноровку и случай?

How about a little game of skill and chance?

Начинаешь терять сноровку.

Are you losing your skills, boy.

Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку.

'The test of strength and speed, courage and skill.

Ведь она этим занимается... просто превосходно... а ты... с некоторой сноровкой... занимаешься предотвращением подобного.

It's what she does... quite excellently... and what you do with... some skill is stop that from happening.

И несмотря на все это, она держалась прямо и выполняла свою работу со сноровкой, вежливостью и грацией, даже когда были дни, когда, как я видел, единственной вещью, которая ее удерживала, была ее собственная сила воли.

And yet through it all, she held her head up and did her job with skill and courtesy and grace, even though there were days when I could see the only thing holding her together was her own force of will.

– Ему нужна толковая женщина, с умом, сноровкой и красивой задницей.

- He needs a proper wife, one with a brain, good skills and a cute ass.

Further details about this page

LOCATION