
"В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю."
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing."
"Из ядушего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое".
"Out of the eater, something to eat. Out of the strong, something sweet."
"накладываем эмбарго на сладкое для тебя, волосатая, здоровая детина."
"have placed a sweet embargo on you, big, hairy kid.
- Знаешь... - Да. Черт, мне бы очень хотелось увидеть это сладкое зрелище, как мой голос... подсчитывается.
Boy, I'd sure like to see the sweet sight of my vote... counting.
- Ммм, сладкое игристое.
- Mmm, sweet and tangy.
"для демонтажа твой хавалки сладкого."
"to check the dismantling of your sweet-eating apparatus."
# Из роз и сладкого вереска #
# The roses and sweet briar #
' У меня есть немного сладкого белого вина.
- I have some sweet white wine.
- ...улыбку сладкого прелестного малыша.
- ...sweet, sweet child smile you have.
- Да, это так сладкого вам, дорогой.
Oh, that's so sweet of you, darling.
"Снова и снова, и сквозь меня к сладкому восторгу".
"Over and over and through me into sweet delight."
- У Сорена и Исаака любовь к сладкому.
- Soren and Isaac had quite the sweet tooth.
А большая, огромная комета приближается к нашему сладкому кусочку земли.
And a big, fat comet is headed for our sweet slice of earth.
Ее струйке, как сладкому яду, проникать в мое горло.
Trickle like sweet venom down my throat
Красота – зов, манящий к смерти. И я привык к сладкому зову гласа её.
Oh, beauty is a beguiling call to death and I'm addicted to the sweet pitch of its siren.
"Слаще, чем вино во фляге, хотя было оно крепким и сладким...
"sweeter than the wine from the flagon, though the wine was sweet and strong.
- Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом.
- No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate.
- Чем-то сладким.
It's sweet.
..побаловать их сладким?
Are we having sweets?
~ Своим сладким голосом говоришь мне это ~
~ With your sweet voice, only say this to me, all right? ~
"Он сказал, что он собирается Найти ее, связать и утопить ее, но в чем-то ... сладком, как карамель ".
"he said he was going to finder, tie her up "and drown her, but in something... sweet, like caramel."
- Решил не отказывать себе в сладком?
Decided to indulge Your sweet tooth, huh?
- Утенок... в сладком вишневом соусе.
Duckling... With heavy sweet cherry sauce.
19, босс. 17 - это курица в кисло-сладком соусе.
19, boss. 19. 17 is sweet-and-sour chicken.
В сладком сне,
In a sweet dream