
Мой бывший муж, рекрутер футболистов Кутер жестоко со мной обращался, и Сью помогла мне от него уйти.
I was in an abusive marriage to a man they call Cooter the football recruiter, and Sue supported me leaving him.
Да уж, пришли потом рекрутеры в нашу деревню, песни пели про славные битвы.
Yeah, recruiters came to the village, singing a song about the glory of the battle.
Ѕист украла утера, футбольного рекрутера, и женила его на себе после романтического ужина тако.
Beiste stole Cooter the football recruiter and got married after a romantic taco dinner.
Зато здесь есть я, в качестве рекрутера ФБР.
Instead, I'm here as a recruiter... for the FBI.
Итак,ты сказал рекрутеру что заинтересован в изучение международного бизнеса?
So you told the recruiter you were interested in studying international business?
Я могу сам к этому рекрутеру сходить.
I could go to the recruiter myself.
Я рассказала о тебе рекрутеру.
I talked you up to the recruiter.
Боже, жду не дождусь встречи с этим рекрутером.
Boy, I can't wait to lay into that recruiter.
Да, я хотел бы увидеться с рекрутером.
Yes, uh, I'd like to see the army recruiter.
Он был рекрутером в движении "Преодолей!"
He was the recruiter for the TakeOver! movement.
Почему бы тебе не поговорить с рекрутером? Вдруг он даст тебе отсрочку?
Why don't you talk to the recruiter, see if he can give you an extension?
Работала рекрутером ВМС в этом здании.
Works as a Navy recruiter in that building.