Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

путешествие

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of путешествие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
путешествия
путешествий
путешествиям
путешествия
путешествиями
путешествиях
Singular
путешествие
путешествия
путешествию
путешествие
путешествием
путешествии

Examples of путешествие

"Божественную комедию", путешествие Данте Алигьери в ад.

The Divine Comedy, Dante Alighieri's journey into hell.

"Жизнь- это путешествие. "

"Life is a journey."

"Каждое путешествие в прошлое осложняется заблуждениями, неверными воспоминаниями, ошибочными названиями реальных событий".

"Every journey into the past "is complicated by delusions, false memories, false namings of real events."

"Кто лучше, кто более достоин... идти... в такое великое путешествие?"

who better, who more deserving... to go... on so great a journey?

"Мое путешествие такое же как ваше,такое как у любого другого.

'My journey is the same as yours, the same as anyone's.

Если было что-то, что я выучил за все годы, за все путешествия, мисс Мюррей, когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них.

If there's one thing I've learned in all my years, in all my journeys, Miss Murray, is that when it comes to dreams, one may falter, but the only way to fail is to abandon them.

Если только мы не удлиним жизнь человека настолько, чтобы делать подобные длительные путешествия.

Unless we could extend human life spans To long enough to make such massive journeys.

Новые путешествия могут начаться всего с одного шага, и могут тут же закончиться, стоит лишь сделать его неверно.

And while new journeys can start with a single step, They can end just as quickly with a single misstep.

Путешествовали? Это путь жизни в моем понимании, когда путешествия заканчиваются... тогда и там, где им суждено, и там, где ты сможешь построить свой дом

The way of life in my findings is, journeys end where and when they want to and that's where you make your home.

Специально разработанные для сложностей космического путешествия, эти разработки позволили бы нам выжить в долгих путешествиях и в негостеприимных мирах.

Custom-designed for the challenges of space travel. These advances would allow us to survive long journeys And inhospitable worlds.

*Пятьсот двадцать пять тысяч запланированных путешествий*

♪ Five hundred twenty-five thousand journeys to plan ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

...после всех путешествий нашего разума.

...beyond our past journeys of the mind.

Во время моих путешествий на ту сторону я никогда не покидал этого здания.

In all my journeys to the other side, I never left this building.

Мне не нравится реальность. где вы находитесь избранный штурман над сыном юга кто успешно провел переговоры с мучителями. и причуды путешествий и настоящие и нет.

I cannot abide a reality where you are the chosen navigator over a son of the South who has successfully negotiated the travails and vagaries of journeys both real and virtual.

Мы так долго ждали, пока одно из ваших путешествий совпадёт с полнолунием.

We've waited so long for one of your journeys to coincide with the moon.

Further details about this page

LOCATION